![](//3.bp.blogspot.com/-5dY-mWFzyRI/TkYw1YHl5SI/AAAAAAAABvw/hRBIhUrVEug/s200/691-jriley-2008_1929-web_200x130.jpeg)
『
One Day I Will Write About This Place』のなかでワイナイナは、1998年にケープタウンに住んでいたころの、あるシーンをこんなふうに記す。
So, I am sitting in this taxi, floating. The two white women are saying, "Oh, oh. It's so so beautiful, this new Brenda Fassie song." Not a word in English in this first real corssover song in a new South Africa.
![](//4.bp.blogspot.com/-n36u0zGqdOk/TkYwuuPdeGI/AAAAAAAABvo/bctlIUk0ocw/s200/41BQ38V9V8L._SL500_AA300_.jpg)
It's the way the song begins ── a church organ, playing on a scratchy old record, a childhood memory of a sound, for the briefest moment, then come her first few words, slurred like she is drunk and far away, the path ── delivered in a soft, childlike candor, and for the next few sounds, we are left alone with her voice, pleading to us softly,
vul'indlela, let me in. (p175)