JMクッツェーが、オーストラリアの作家ゲイル・ジョーンズの小説がスペイン語に翻訳されたことを紹介するビデオです。スペイン語で紹介してます。映像の感じがZoomっぽいです(笑)。ゲイル・ジョーンズはニコラス・ジョーズとともに第1回「南の文学」に参加した作家で、ちょうど5年前でした! 5周年か。El sentido de la #CátedraCoetzee es presentar autores del Sur y la facilidad con que la literatura conecta mundos. @UNSAMedita y Lectura Mundi conversaron con su director, el Premio Nobel J.M.Coetzee y con los autores de esta colección para celebrar su quinto aniversario. pic.twitter.com/iQr8MUannB
— Lectura Mundi (@DLecturaMundi) October 29, 2020