<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421</id><updated>2012-01-29T21:16:20.731+09:00</updated><category term='Danticat'/><category term='クッツェーの微笑み'/><category term='安東次男'/><category term='ウィコム'/><category term='雑'/><category term='Aboulela'/><category term='シスネロス'/><category term='ガザ'/><category term='ファファレーイ'/><category term='ダンティカ'/><category term='アディーチェ'/><category term='好きな映画'/><category term='映画「Disgrace」'/><category term='ハイチ'/><category term='原発'/><category term='アフリカ大陸'/><category term='アミラ・ハス'/><category term='ワイナイナ'/><category term='コラム'/><category term='ジャズ修業'/><category term='好きな音楽'/><category term='ウングワレー'/><category term='ウィカム'/><category term='ガッパ'/><category term='コンゴ'/><category term='切り抜き帳'/><category term='Wainaina'/><category term='クッツェー'/><category term='詩'/><category term='Coetzee'/><category term='アブルエラー'/><category term='『鉄の時代』こぼれ話'/><category term='ケープタウン'/><category term='北海道'/><category term='ローレル'/><category term='Wicomb'/><category term='書評'/><category term='Amira Hass'/><category term='ボードレール'/><category term='Baudelaire'/><category term='好きな本'/><category term='Adichie'/><category term='Cisneros'/><category term='メモワール'/><category term='Faverey'/><category term='Gappah'/><title type='text'>エスペランサの部屋</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>401</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-4112789477337804618</id><published>2012-01-27T15:11:00.001+09:00</published><updated>2012-01-27T15:13:19.228+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな音楽'/><title type='text'>We shall overcome ! ──マヘリア・ジャクソン</title><summary type='text'>すごい声です。聴いていて涙が出ました。今日が命日だそうです。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4112789477337804618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4112789477337804618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2012/01/we-shall-overcome.html' title='We shall overcome ! ──マヘリア・ジャクソン'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/TmR1YvfIGng/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-7257927753068917674</id><published>2012-01-17T11:06:00.006+09:00</published><updated>2012-01-17T22:03:06.808+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書評'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>書評：J・M・クッツェー『遅い男』</title><summary type='text'>時事通信社からの依頼で書評を書きました。2005年発表の J・M・クッツェー『Slow Man』が、昨年暮れに早川書房から鴻巣友季子さんの訳で『遅い男』となって出ました。　本日17日の配信。地方紙に掲載されますので、ぜひチェックしてみてください。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7257927753068917674'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7257927753068917674'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2012/01/jm.html' title='書評：J・M・クッツェー『遅い男』'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-UMvnZAFwPTg/TxVF9M2Ro6I/AAAAAAAACI4/gfOkg1n7YE4/s72-c/41JOLgZ-C9L._SL500_AA300_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-8889116407822649779</id><published>2012-01-16T16:18:00.019+09:00</published><updated>2012-01-16T21:01:34.061+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>管啓次郎著『コロンブスの犬』──アフロブラジルが近くなる</title><summary type='text'>昨日はひさしぶりに都心へ出かけた。夕暮れの表参道駅からとことこ歩いて、曲がる角をまちがえて、引き返し、やっとたどりついたレイニー・デイ・ブックストア＆カフェ。　文：管啓次郎＋写真：港千尋による『コロンブスの犬』（河出文庫）が出たことを記念して開かれたイベントは、時間も内容も予想をはるかにうわまわり、たっぷり中身のつまった話だった。管さんも、港さんも、そして旦さんも80年代初めからかかわってきたブラジルという国と、その文化と、都市と、音と、音楽と、言語と、強盗に襲われたときのことなど、もろもろ、もろもろの、エッセンスがぎゅっと詰まった話は、聞いていてまったく飽きなかった。いや、じつにおもしろかった。　それにしても、この『コロンブスの犬』は、じつは、今回はじめて手にした管さんの本で、彼がまだ20代のころ書いた初期の作品。スピード感のある文体にぐんぐん引き込まれる快感がある。ほとんど、どこから</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8889116407822649779'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8889116407822649779'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2012/01/blog-post_16.html' title='管啓次郎著『コロンブスの犬』──アフロブラジルが近くなる'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-KKbvd_bXYMA/TxPRmnLV_7I/AAAAAAAACIs/pmjo8AOVdDo/s72-c/03455883.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-8072988257186073572</id><published>2012-01-14T11:15:00.013+09:00</published><updated>2012-01-14T19:23:48.608+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ダンティカ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Danticat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハイチ'/><title type='text'>アニヴァーサリー・ブルース／エドウィージ・ダンティカ</title><summary type='text'>何周年記念日というのは傷つける。身体を残忍なほど無感覚にする。気持ちをしたたか殴りつける。大災害から何周年というのはとりわけ。わたしたちは死者のことを思い出すから、1人や2人ではない、何百、何千という人たちの、正確にいうと30万人の死を思い出すから。自分の痛みがやっと静まったと思ったちょうどそのとき、またよみがえってきて、日々のうずきから、いつの日か消えることを願っているそのうずきから、世界が終わると思えたあの瞬間に経験した苦しみへ、ずきんずきんと広がっていくから。　2年前、ハイチでは大地がぱっくりと口を開けて、建物は崩れ落ち、人びとが死んだ。軍隊が降り立ち、軍の展開は戦闘地区さながらだった。NGO組織もまた群れをなしてやってきて、総勢およそ1万から1.6万にまでふくらんで、ハイチは人口一人当たり、世界でもっとも多くのNGOを受け入れる国となった。世界中の権力者から、大小の規模</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8072988257186073572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8072988257186073572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2012/01/blog-post_14.html' title='アニヴァーサリー・ブルース／エドウィージ・ダンティカ'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-eYUP8Rdvnuk/TxDlwXp8D3I/AAAAAAAACIg/HZ2pYb3cKAk/s72-c/haiti.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-869107390534103859</id><published>2012-01-04T18:15:00.007+09:00</published><updated>2012-01-04T20:46:56.857+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アフリカ大陸'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wicomb'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アディーチェ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adichie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウィカム'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>2012年はどんな年に？</title><summary type='text'>今日はケープタウンで仕入れたワインを飲みながら、62歳の誕生日をすごしています。女性が年齢をおもてに出さない時代はとうにすぎた、と思っていたら、また最近そのような風潮が、という感じがしていますが、どうなんでしょう？　チママンダ・ンゴズィ・アディーチェは「若い、若い」といわれるのにうんざりして、年齢相応に見られるのがいちばん嬉しい、と書いていました。同感です。わたしもずっと前からそう思っていました。人に歴史あり、なんですから。その歴史を隠したりしたくない。　さて、この人もすてきに歴史の刻まれた声と歌をとどけてくれた人でした。セザリアの歌を聴いてはじまる2012年は、いったいどんな年になるのでしょうか？　私個人としては、チママンダ・ンゴズィ・アディーチェの第二短編集を 3月に刊行予定！　秋には、ケープトニアン訛りがたくさん出てくる、ゾーイ・ウィカムの『デイヴィッドの物語』を出したいと思</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/869107390534103859'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/869107390534103859'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2012/01/2012.html' title='2012年はどんな年に？'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-QIX15E7hHco/TwAOI1MI6jI/AAAAAAAACH8/WmSmtUs5c0Q/s72-c/51q-y6PbM9L._SL500_AA300_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-5883288067149452388</id><published>2012-01-01T22:00:00.005+09:00</published><updated>2012-01-01T23:11:01.280+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな音楽'/><title type='text'>今年の歌はこれ！</title><summary type='text'>カエターノ・ヴェローゾが歌う「Amanhã／あした」。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5883288067149452388'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5883288067149452388'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2012/01/blog-post_01.html' title='今年の歌はこれ！'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/xtcnQUcSkkU/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-1803680612414185605</id><published>2012-01-01T19:47:00.003+09:00</published><updated>2012-01-01T19:52:22.956+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='雑'/><title type='text'>謹賀新年── from Provincial Life</title><summary type='text'></summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1803680612414185605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1803680612414185605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2012/01/blog-post.html' title='謹賀新年── from Provincial Life'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-HVUQKfqfriM/TwA6kjwftSI/AAAAAAAACIU/hhalmpPoorY/s72-c/800px-World-map-2004-cia-factbook-large-1.7m-whitespace-removed.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-1179751190987843813</id><published>2011-12-30T18:05:00.015+09:00</published><updated>2012-01-01T19:19:44.608+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>トンネルを抜けるとカルーだった──ケープタウン日記、番外編（5）</title><summary type='text'>「トンネルを抜けると、雪国じゃなくて、カルーですね」　そんな冗談をいいながらガイドの F さんが運転する車で、制限時速130キロの国道一号線をおよそ100キロのスピードで走ったのは、内陸の町ヴスターをめざした日だ。「ユグノートンネル」というその長い、長いトンネルを通過すると、風景が一変した。　まっすぐ走る道路の両側は、赤っぽい土のうえにしがみつくようにして生える低木、ブッシュがはてしなくつづく。灌木がならぶ平地に一列にならんでいるのは防風林だ。背の高い緑の木々はもともと南アフリカにはなかったもので、すべて、植民者がヨーロッパやほかの大陸からもってきて植え付けたものだという。ユーカリ、オーク、ポプラ、ジャカランダといった高木が農場の周辺に植林されている。貯水池も見える。　『マイケル・K』ではステレンボッシュで母親をなくした主人公がプリンス・アルバートへ向かう道中、球技場のそばの空き家で一夜</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1179751190987843813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1179751190987843813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/12/blog-post_30.html' title='トンネルを抜けるとカルーだった──ケープタウン日記、番外編（5）'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-doHcZJRUdbg/Tv2bc7Ox_NI/AAAAAAAACHw/H-jzy9m2gLQ/s72-c/RIMG0080.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-9172345343094390553</id><published>2011-12-27T21:30:00.007+09:00</published><updated>2011-12-27T22:02:41.724+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アフリカ大陸'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>遅れてやってくるもの</title><summary type='text'>今年はなんという活躍ぶりだったろう！　その人、管啓次郎さんらが編集する『ろうそくの炎がささやく言葉』を、読んでいる。　いまごろ？　と思われるのは重々承知で書く。　いつも遅れてやってくるのだ。それは。ことばがこちらに染み入ってくるようになるまで、ある変化を待っていた、のかも、しれない。本そのものは、永く、永く読み継がれていく、そういう書物だ。　忘れえない2011年の最後に、セザリアの歌を聴きながら。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/9172345343094390553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/9172345343094390553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/12/blog-post_27.html' title='遅れてやってくるもの'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-EkMBdyCGYtU/Tvm9FHP4zGI/AAAAAAAACHM/MuMBqR1hjOI/s72-c/41gDfDf6dsL._SL500_AA300_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-710083142760418164</id><published>2011-12-22T21:29:00.001+09:00</published><updated>2011-12-22T21:30:56.873+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アフリカ大陸'/><title type='text'>追悼、セザリア、もう一曲──Mar Azul</title><summary type='text'>この曲を聴いていると、本当に、目の前に紺碧の海が広がるよう！</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/710083142760418164'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/710083142760418164'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/12/mar-azul.html' title='追悼、セザリア、もう一曲──Mar Azul'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/l4WIsQwkbJw/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-6680430619493456019</id><published>2011-12-22T18:11:00.003+09:00</published><updated>2011-12-22T20:58:52.756+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アフリカ大陸'/><title type='text'>追悼、セザリア・エヴォラ──カエターノと</title><summary type='text'>カエターノ・ヴェローゾといっしょに歌う、レグレッソ＝帰還。セザリアが歌う、わたしのいちばん好きな曲。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6680430619493456019'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6680430619493456019'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/12/blog-post_22.html' title='追悼、セザリア・エヴォラ──カエターノと'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/GGoXG7limfY/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-1134216604185006457</id><published>2011-12-21T21:19:00.013+09:00</published><updated>2011-12-22T19:30:00.855+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アフリカ大陸'/><title type='text'>追悼、セザリア・エヴォラ</title><summary type='text'>カーボベルデ出身のセザリア・エヴォラが12月17日に死んだ。1941年生まれ、70歳。「私たちの音楽はとっても多くのものからできているの。ブルースやジャズみたいだっていう人もいれば、ブラジリアンやアフリカン音楽みたいだっていうひともいる。でも誰もよくは知らないの。それが古い音楽かどうかってことさえわからないのよ」──セザリア・エヴォラ</summary><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=a20a6573d1bd866e&amp;type=video/mp4' length='0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1134216604185006457'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1134216604185006457'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/12/blog-post_21.html' title='追悼、セザリア・エヴォラ'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/4Qci3KrIPBQ/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-7949922985887798715</id><published>2011-12-19T21:11:00.010+09:00</published><updated>2011-12-20T21:17:28.653+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><title type='text'>終わらない2011年、忘れない2011年</title><summary type='text'>　忘年会たけなわ、でしょうか。　この時期、巷の喧噪から離れてはや数年ですが、今年は特別。　2011年は、あらゆる意味で、終わらない年です。終わり得ない年です。これからも、ずっと、ずっと続く年です。　憂さは晴らしましょう。お酒を飲んで、わいわいしゃべって、血流よくして元気になる。これは必要なことです。　　でも、忘れない。それが最良の報復。　　だって、なにも終わっていないんだもの。なにも収束なんかしていないんだもの。どんどん拡散して、どんどん一気に打つ手がなくなって、どんどん、なかったことにしたい人たちが大手をふって歩きそうなんだもの。そのあと、いったい誰が血を流して苦しむの？　東電は解体！　それしかありません。理由はこちらを読めばよくわかります→メルトダウンを防げなかった本当の理由　すこしだけ引用します。「分野ごとに閉鎖的な村をつくって情報を統制し、規制を固定化して上下関係のネットワークを</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7949922985887798715'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7949922985887798715'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/12/20112011.html' title='終わらない2011年、忘れない2011年'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-l_hYnKDtiAQ/Tu8vdiVA8rI/AAAAAAAACFw/WOODv5K2lzo/s72-c/RIMG0287.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-8307464885559275061</id><published>2011-12-15T13:10:00.034+09:00</published><updated>2011-12-17T20:41:11.954+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アフリカ大陸'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wicomb'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウィカム'/><title type='text'>リンガ・フランカ──ケープタウン日記、番外編（4）</title><summary type='text'>ケープ植民地への奴隷の輸入は17、18世紀はアジアからが多かった。インド南部、スリランカ、インドネシア、マレーからが多く、タイ、フィリピン、日本から売られてくる者もいた。とくに技術をもった職人／クラフトマンが好まれた。スレイブ・ロッジに展示されていた地図は、西アフリカからも人が入っていたことを示していた。　さて、今回は言語の話をしよう。　輸入奴隷がふえた1770年ころには植民地内で生まれる奴隷も多くなった。奴隷男性と先住コイ人の女性、奴隷女性と植民者やオランダ東インド会社雇用者（これらの組み合わせに注目！）のあいだに生まれた者たちである。彼らはどんな言語を使っていたか。　第一言語／母語のちがう人たちが第二言語で意思疎通をする場合、それをリンガ・フランカという。1800年ころまで、インド洋のリンガ・フランカはポルトガル語だった。ケープ植民地で使われるリンガ・フランカも最初はポルトガル語。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8307464885559275061'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8307464885559275061'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/12/4.html' title='リンガ・フランカ──ケープタウン日記、番外編（4）'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-GkZY-_YbcY0/Tul330hwscI/AAAAAAAACEc/NY8Tm6Ihx1U/s72-c/slave_lodge-306x225.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-7643208374661706304</id><published>2011-12-13T15:19:00.024+09:00</published><updated>2011-12-18T20:32:55.431+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アフリカ大陸'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wicomb'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウィカム'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>スレイヴ・ロッジ──ケープタウン日記、番外編（3）</title><summary type='text'>年の瀬に、奴隷制の話かよ〜、と思われる方は、もっと「楽しい」ところへいらしてください。今日の話題は、でも、日本人も奴隷だった、ということなんだけどね。　さて、ケープタウン滞在中に、ひとりで街歩きしたとき行ったのが、宿から歩いて三分ほどのところにあった「スレイブ・ロッジ」。ここは必ず行こう、と出発前から決めていた。なぜならいま訳しているウィカムの『デイヴィッドの物語』の内容と切り離せない場所だからだ。　この建物はかつて船で連れられてきた奴隷を入れておいた場所。売ったり買ったりした場所はもっと海沿いの、ケープタウン港の埠頭のそばにある広場だった。建物自体の歴史はこちらへ。　さて、南アフリカの奴隷制については、あまり伝わってこない。なぜか。複雑なのだ、これが。あまり触れたくないと思っている人たちも多かったし、いまも多いのかもしれない。アパルトヘイト時代「カラード」という範疇に分類されていたのは</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7643208374661706304'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7643208374661706304'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/12/3.html' title='スレイヴ・ロッジ──ケープタウン日記、番外編（3）'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-UEe1MoBLcTo/Tub0EUvdTrI/AAAAAAAACDs/oPA1XE_c670/s72-c/slave_940_285_s_cy_r_t_0_0_y_100.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-7085265155042415797</id><published>2011-12-05T21:00:00.008+09:00</published><updated>2011-12-05T21:10:37.344+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アディーチェ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adichie'/><title type='text'>チママンダ・ンゴズィ・アディーチェの新作短編</title><summary type='text'>ケープタウン旅行で忙しくしているあいだに、チママンダ・ンゴズィ・アディーチェが「ガーディアン」に新作短編を発表していました。わっ！　Miracle　読んでみると、ラゴスを舞台にしたストーリーで、どうも次の長編小説の一部のようです。　もうすぐ出る日本語のオリジナル版第二短編集『明日は遠すぎて』（遅くなってすみません、河出書房新社から来春、出版予定です！）にも、この短編とつながっていると思える短編がひとつ含まれています。　ひょっとすると、つぎにアディーチェが発表する小説は連作短編かもしれません。う〜ん、楽しみですねえ。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7085265155042415797'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7085265155042415797'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/12/blog-post_05.html' title='チママンダ・ンゴズィ・アディーチェの新作短編'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-y4q5yQ9Vwbs/TtyznHsaCVI/AAAAAAAACDU/fS1o_4FPsn8/s72-c/miracle-007.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-6746012069488092465</id><published>2011-12-02T14:24:00.005+09:00</published><updated>2011-12-02T14:29:42.607+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><title type='text'>きみのいない岬の街で</title><summary type='text'>「水牛のように 12月号」に詩を書きました。　きみのいない岬の街で　出てくるのは、初夏のケープタウン、内陸の町ヴスター。　そして帰還した東京の今日は、本格的な冬到来の気配。寒い！</summary><link rel='related' href='http://www.suigyu.com/sg1112.html#01' title='きみのいない岬の街で'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6746012069488092465'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6746012069488092465'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/12/blog-post.html' title='きみのいない岬の街で'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-90734909041418806</id><published>2011-12-01T19:41:00.006+09:00</published><updated>2011-12-01T20:41:50.153+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>TOUWSRIVIER──ケープタウン日記、番外編（2）</title><summary type='text'>クッツェーの自伝的三部作の第一部となる『少年時代』に「ヴスター／WORCESTER」という地名が出てくる。もとはイギリスの「ウスター」からきた地名がアフリカーンス語なまりとして「ヴスター」という音で呼ばれていた。　そこからさらに内陸に入ったところに「TOUWSRIVIER」という町がある。カルーの入口といっていいだろうか。しかしこの「TOUWSRIVIER」をなんと読むか、これが最後の最後までわからなかった。町の人に聞くのを失念して、リターンしてきてしまったのだ。　あきらかにアフリカーンス語表記であることは後半の「RIVIER」からわかる。英語なら「RIVER」、そう「川」という語だ。前半は「タウス」「トウス」あるいは「タウヴス」・・・いやはや、ケープタウンにもどってから、何人かの人に尋ねてみたが、どうもはっきりしない。　泊まっていた宿の受付の男性は自信たっぷりに「俺はこの名前、知</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/90734909041418806'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/90734909041418806'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/12/touwsrivier2.html' title='TOUWSRIVIER──ケープタウン日記、番外編（2）'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-EzK6kQnAzuk/Ttda_cCbRxI/AAAAAAAACDI/RYiE8KmOUzM/s72-c/RIMG0085.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-7364090934090493974</id><published>2011-11-29T11:27:00.013+09:00</published><updated>2011-11-29T11:50:47.718+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='北海道'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>「アフンルパル通信」12号</title><summary type='text'>初夏のケープタウンから初冬の東京にもどると、「アフンルパル通信」12号がとどいていました。札幌という地で出版されている、志の高いリトルマガジンです。　年2回の発行となり、ちょっと厚めで、中身も濃い。お薦めです。　今号の執筆者は以下の通り。　ホンマタカシ　管啓次郎　くぼたのぞみ　長屋のり子　前野久美子　関口涼子　小川基　かわなかのぶひろ　宇波彰　田中庸介　佐藤雄一　山田航　中島岳志　上質紙に写真が何枚もあり、全30ページ、この内容で500円はとてもお買い得です。お求めは、書肆吉成へ。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7364090934090493974'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7364090934090493974'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/11/12.html' title='「アフンルパル通信」12号'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-F5M6RQCixaY/TtRFZRhlB3I/AAAAAAAACCk/fJW3W4KtGg0/s72-c/IMG.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-4017286928461174910</id><published>2011-11-27T13:32:00.008+09:00</published><updated>2011-11-27T14:29:32.967+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='メモワール'/><title type='text'>ドバイ空港──ケープタウン日記、番外編（1）</title><summary type='text'>11月25日午後5時すぎ（日本時間）に成田に着いた。帰りのフライトは、ケープタウンからドバイまでは比較的座席の広い機種で快適に過ごしたが、ドバイから成田まではまたまた狭い座席。ドバイの乗り換え時間の1.5時間は、薄暗いシャトルバスに乗っているか（この時間がじつに長く感じられた）、手荷物を引いて延々と迷路のような空港内を移動するだけで終わった。　ドバイ空港はとにかく広い。300くらいゲート数があって（もっとかな？）、目的のゲートまで標識にしたがってひたすら歩き、ひたすらエスカレーターを昇ったり降りたりしなければならないのだ。「充実したお買い物ができますよ」なんて旅行会社の人はいっていたけれど、とてもそんな時間も余裕もないし、ブランド品がならぶ、きらきらしい免税店にはほとんど興味がわかないから、それはいいんだけれど──それにしても、この空港、聞きしに勝る「きらきら」であったなあ！　アラブ</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4017286928461174910'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4017286928461174910'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/11/1.html' title='ドバイ空港──ケープタウン日記、番外編（1）'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-Su63PFjmNDE/TtHGetEUGRI/AAAAAAAACCA/R4gPlpP9K4A/s72-c/RIMG0007.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-4317235234814211095</id><published>2011-11-24T02:56:00.017+09:00</published><updated>2011-11-28T19:41:11.710+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>タウンシップとカッスル──ケープタウン日記（8）</title><summary type='text'>今日（付記：南アフリカ時間で11月23日／水曜日）のケープタウンは、もっともケープタウンらしいお天気だとガイドさんがいうように、空がまっくらになって雨が吹きつけ、ごうごうと風が吹いている、と思う間もなく、太陽が顔を出してがんがん照りつける。これが何度も、何度もくりかえされる天気だった。　昨日（11月22日／火曜日）はランガ、カエリチャ、ググレツといったタウンシップをまわった。アパルトヘイト時代につくられた黒人専用居住区だが、隔離、分離して住まわせるという政策自体は破棄されたものの、いったん出来上がったコミュニティは失業率の高さや、なかなか予定通り進まない政府の住宅政策のため、そのまま残る、というより逆に広がっているようだ。　それぞれタウンシップごとに特徴があって、古いランガは壁画が美しいインフォメーションやしゃれたクラフトセンターがあったり、ググレツは歴史展示に力を入れていたりとじつに</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4317235234814211095'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4317235234814211095'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/11/8.html' title='タウンシップとカッスル──ケープタウン日記（8）'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-BZAQaZ7Klq8/Ts0369A7PfI/AAAAAAAACBE/Ma_-1KkZOPc/s72-c/RIMG0301.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-6050227669855002066</id><published>2011-11-22T01:24:00.014+09:00</published><updated>2011-12-07T20:43:54.216+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><title type='text'>喜望峰へ──ケープタウン日記（7）</title><summary type='text'>今日は（付記：南アフリカ時間で、11月21日／月曜日）喜望峰へ向かった。道々、たくさんの動物たちの姿をみかけた。　まず、どこにでもいるというred-winged starling。そして走る車の前に出てくるバブーン、道の横を歩いていく家族連れのダチョウ（黒いのが雄）。　さらに半島の先端部に向かって進むにつれて、こんな動物も。　縞模様の太い角のあるレイヨウ類ボンテボックは一頭だけ、凛々しく立っていた。　ダッシーと呼ばれるハイラックス（イワダヌキ）は、これまた一匹だけ、岬のてっぺんへ徒歩でのぼる階段のすぐそばで、むしゃむしゃと腹ごしらえに余念がなく、近くを大勢の人が通っていくのに、そんなことはまったく気にする気配もなかった。＊＊＊＊＊付記（12月7日、ダッシーは分類からいくと、なんと、象の仲間であると後に判明。動物は見かけによらない！）</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6050227669855002066'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6050227669855002066'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/11/7.html' title='喜望峰へ──ケープタウン日記（7）'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-7MBMvJjzVwk/Tsp9PxWERHI/AAAAAAAACAI/nBkhP4mjw0Q/s72-c/RIMG0236.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-5394316380957536276</id><published>2011-11-21T14:06:00.010+09:00</published><updated>2011-12-10T21:15:08.767+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ボードレール'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Baudelaire'/><title type='text'>プラムステッドとコンスタンシア──ケープタウン日記（6）</title><summary type='text'>今朝のケープタウンの空は半分はれで、半分くもり。テーブルマウンテンは分厚い雲のおおわれて見えない。でも、風の街ケープタウンではあっというまに天気が変わる。雨と晴れと曇りが、風に追い立てられるように、交互に、めまぐるしく入れ替わる。ちょっとした雨に傘をさす人はいない。　昨日（11月20日／日曜日）は、少年ジョンがヴスターからケープタウンに引っ越して住んだ通りや、汽車に乗ってカレッジに通ったプラムステッド駅などを訪ねた。　大学に入って、親友ポールと夜通し歩いて、ポールの実家のある海辺の街へ行った話が『Youth』の最初あたりに出てくるが、そのセント・ジェームズへも足をのばした。フォールス湾を見下ろすようにして、バルコニーつきのきれいな家が建ちならんでいた。『Summertime』に出てくるトカイ通りも車で走ってみた。たしかに幅の広い大きな通りで、高速道路からおりた警察のヴァンがポールスモア</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5394316380957536276'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5394316380957536276'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/11/6.html' title='プラムステッドとコンスタンシア──ケープタウン日記（6）'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-tWhS0mULKzM/TsnkXQBcVUI/AAAAAAAAB_k/9ZtorFT5bAE/s72-c/RIMG0141.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-6776123015667860401</id><published>2011-11-20T18:15:00.014+09:00</published><updated>2011-11-28T19:44:49.207+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>カルーへ／ケープタウン日記（5）</title><summary type='text'>今日のケープタウンは曇り。昨夜ふった雨で路上がぬれている。分厚い雲がかかってテーブルマウンテンは見えない。　昨日（付記：南アフリカ時間で11月19日／土曜日）は強い初夏の日差しのなか、内陸の町ヴスターを目指した。少年ジョンが8歳から12歳まで暮らした町だ。彼が住んだという住所掲示も、ユーカリの並木もあった。掲示はすべてアフリカーンス語。　それからさらに内陸へ。カルーの入り口を国道一号線でまっしぐらに進み、Touwsrivier へ。タウスリヴィエル、と読むのだろうか。そこからUターン。　あたりは灌木、低木のブッシュが点在する赤土のフェルト。車を降りて写真を撮っていると羊が近くまでよってきた。　金網のフェンスのまるい穴にカメラのレンズを差し込んで撮ったので映らなかったけれど、どこまでも、どこまでもフェンスは続いていた。マイケル・Kが、キャンプからかり出されてする農場労働で、針金</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6776123015667860401'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6776123015667860401'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/11/5.html' title='カルーへ／ケープタウン日記（5）'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-qqqW6UJWX0Y/TsjGw6uphqI/AAAAAAAAB_M/xCwNs4WAgds/s72-c/RIMG0029.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-5961379087273617319</id><published>2011-11-19T01:10:00.013+09:00</published><updated>2011-11-29T11:49:34.272+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wicomb'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウィカム'/><title type='text'>UCTへ──ケープタウン日記（4）</title><summary type='text'>11月18日午後6時10分、テーブルのうえの温度計は26.2度を示している。この時刻になっても初夏の陽差しはまだまだ強く、じかにあたると痛いくらい。金曜日の午後とあって街は週末気分だ。　今日はケープタウン大学へ行ってきた。街の中心部からすこし離れた山の中腹に位置するこの古い大学は、さまざまな歴史的な建造物が多く、初夏の緑のなかに樹木の香りがただよう。　突然おとずれたにもかかわらず、図書館の受付の人も、管理係の人もとても親切に対応してくれた。クッツェーさんの三部作をこれから訳すために、彼が学生として、あるいは教授として長い間すごした場所をちょっとだけ見てあるきたい、と訪問の目的を伝えると、わざわざ案内係として学部の教官を呼んでくれたのだ。　細身のアレックスさんというその方は学生時代クッツェーさんの授業をとったことがあるという人で、『Youth』の第一章に出てくる図書館のエピソードについて話</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5961379087273617319'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5961379087273617319'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/11/uct4.html' title='UCTへ──ケープタウン日記（4）'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-lwO2QkvhuBs/TsaEtbC525I/AAAAAAAAB-o/21lq98kKBBI/s72-c/RIMG0306.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-5330920050312556470</id><published>2011-11-17T14:09:00.011+09:00</published><updated>2011-11-27T14:25:02.513+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='『鉄の時代』こぼれ話'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>クッツェー作品の舞台へ ── ケープタウン日記（3）</title><summary type='text'>昨日はケープタウンに到着して三度目の朝を迎え、さすがに長旅の疲れが出てきたので、ケープタウン大学へ行く予定をちょっと変更してフレデフーク界隈をまわった。　ここは、スクーンデル通り、ミル通り、ブレダ通り、クローフ通り、デ・ヴァール公園といった地名がならぶ地区、『鉄の時代』の舞台となった場所だ。70歳の元ラテン語教師、エリザベス・カレンが住んでいたのはこのあたりだ。　家政婦フローレンスの息子ベキと、その友人のジョンが自転車を相乗りして急な坂道を降りていく通りがスクーンデル通り。警察のヴァンが故意にドアを開けたため、自転車が転倒してジョンが怪我をして額からどくどくと血を流し、カレンがその傷を必死で押さえる場面があった。　あるいは、警官たちが突入してきてジョンを撃ち殺したのち、カレンがふらふらと路上へ歩き出し、やがてフリーデ通り（平和通り）をファーカイルに抱えられて家へ帰る場面。　通りの名前を示</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5330920050312556470'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5330920050312556470'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/11/3.html' title='クッツェー作品の舞台へ ── ケープタウン日記（3）'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-9pDwjKdHhX0/TsSpJIHGLjI/AAAAAAAAB94/PXIAMnEQV80/s72-c/RIMG0088s.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-1003846938617489618</id><published>2011-11-16T14:58:00.013+09:00</published><updated>2011-11-27T14:25:02.516+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wicomb'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウィコム'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウィカム'/><title type='text'>Clarke's Bookshop ── ケープタウン日記（2）</title><summary type='text'>昨日のケープタウンは晴れ、日差しが強く、めずらしく風のない一日だった。　街へ出た。ぶらぶら歩いてロングストリートの Clarke's Bookshop を訪ねた。南アフリカ国内で出版された本を買ってきた書店だ。1990年代初めはファクスで注文していた。A4に印刷した手紙を一通出すと250円ほどかかった。すると、しばらくしてからしっかり梱包された包みが届く。本が傷まないように、とても丁寧に梱包してくれるのだ。　店主のヘンリエッタ・ダックスさんが不在なのはわかっていた。ケープタウンを訪ねます、とわたしがメールすると、残念ながらその期間は海外へ出かける予定があると返事がきた。よりによって、なんという不運なめぐりあわせ。　でも、スタッフのイザベルさんとメグさんが歓迎してくれて、店内を自由に見てまわり、写真も撮らせていただいた。ヘンリエッタさん宛に、メッセージと持参した拙訳のちくま文庫『マイケル・</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1003846938617489618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1003846938617489618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/11/clarkes-bookshop-2.html' title='Clarke&apos;s Bookshop ── ケープタウン日記（2）'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-nX9jEeWuzcc/TsPKohOASBI/AAAAAAAAB9g/vAcOHtlsbQc/s72-c/RIMG0055s.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-2750514125811161040</id><published>2011-11-15T15:56:00.007+09:00</published><updated>2011-11-27T14:25:02.517+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wicomb'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ケープタウン'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウィカム'/><title type='text'>朝のケープタウン──ケープタウン日記（1）</title><summary type='text'>長いあいだ行ってみたいと思っていたケープタウンに来ています。　ここしばらく、ケープタウン旅日記のようなものを書いていきます。朝の8時、通りはすでに車の音が激しくなってきました。街の中心に建った建物のなかにいます。　長時間の飛行に耐えて（いやはや、本当に長かった！）ようやく到着したケープタウン空港、すでに機内から眼下に見えるカルーの風景に心が躍りましたが、到着から一夜明けて今朝、空の青さと、宿の窓から見えるテーブルマウンテンの奇怪な姿にあらためて息をのみます。　これからクッツェーの生まれ育った街、そして、62歳まで暮らした街を少し見てまわります。この街はまたウィカムが書いた最初の短編小説集「You Can't Get Lost in Cape Town」の（付記：さらに現在、翻訳中の『デイヴィッドの物語』の半分ちかくの）舞台になった街でもあります。とにかく光が、空がきれいな春のケープタウン</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/2750514125811161040'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/2750514125811161040'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/11/blog-post_15.html' title='朝のケープタウン──ケープタウン日記（1）'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-EZruoYkxAQs/TsIOaTTFmSI/AAAAAAAAB9U/1XjTQa-zrpE/s72-c/RIMG0030.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-524463636757047042</id><published>2011-11-01T17:32:00.007+09:00</published><updated>2011-11-01T21:32:37.114+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><title type='text'>メランコリア一匹</title><summary type='text'>きっかり秋になりました。　2カ月ぶりに「水牛のように」に詩を書きました。　ホントに水牛のようにゆっくりペースで、書いたり、書かなかったりの「無理してでも無理をしない」書き手に寛容な編集長、八巻美恵さん、いつもどうもありがとう！　</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/524463636757047042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/524463636757047042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/11/blog-post.html' title='メランコリア一匹'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-2sFs2QPkjRw/Tq-yFty4cyI/AAAAAAAAB8c/tFmVTWpbwCM/s72-c/flowwr7299s.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-6407288517054827479</id><published>2011-10-28T20:36:00.017+09:00</published><updated>2011-10-29T10:17:31.170+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>ジャイプールで45分、朗読するクッツェーの映像</title><summary type='text'>以前もお知らせしましたが、1月下旬にインドのジャイプールで行われた文学祭で、J. M. クッツェーが「The Old Woman and the Cat」という短編を読む映像があります。　ちょっと音質がわるくて聞きづらいところがありますが、赤、ピンク、金色といった極彩色の背景のなかで、インドの神様の彫刻がほどこされた椅子に座るクッツェー、というのもなかなか面白い光景です。　クッツェーの右手に腰をおろして、作家を紹介し、「Youth」からマダム・ボヴァリーが出てくる章を少し朗読するのはイギリスの作家／歴史家、パトリック・フレンチ。　クッツェーが朗読する作品は、ローマカトリックの信仰を背景に、動物に魂はあるのか、という問題をスペインの廃村に住む老女性作家と、それを訪ねる息子との会話という形式で浮上させるものです。　45分ノンストップで朗読するクッツェーの声を、芝生の上で聞き入るジャイプールの</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6407288517054827479'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6407288517054827479'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/10/45.html' title='ジャイプールで45分、朗読するクッツェーの映像'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-lSZoaIZlTVA/TqqaAAEs8rI/AAAAAAAAB8Q/q4yj5s65oo0/s72-c/DSCN7522.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-767760115416081140</id><published>2011-10-23T19:30:00.008+09:00</published><updated>2011-10-23T20:03:02.379+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='切り抜き帳'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='安東次男'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>1969年復刊「ユリイカ」創刊号</title><summary type='text'>住まいを上野から日野へ移したとき、多量の書籍や雑誌を預けることにした。3人のちいさな子どもたちを連れての引っ越し先には、限られたスペースしかなかったからだ。　書籍はその後も増えつづけ、成人した子どもたちから「この家は本棚以外の家具がほとんどないんだよね」とあきれられた。彼／彼女たちにとっては、自分の育った家に対する認識を新たにしたともいうべきことばである。　最初の引っ越しから20年後にまた引っ越した。おびただしいダンボール箱の中身がまたしても、ほとんど書籍だった。とはいえ、かつて預けた書籍を放っておくわけにはいかない時期がやってきていた。先日、整理に出かけた。　思い切って手放すことにした雑誌類のなかに、1969年7月に復刊された「ユリイカ」創刊号があった。表紙といっしょに、安東次男が書いた「復刊によせて」と清水康雄の「編集後記」をここにアップしておく。　復刊された創刊号が出た1969年7</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/767760115416081140'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/767760115416081140'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/10/1969.html' title='1969年復刊「ユリイカ」創刊号'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-P0Nvfs5EayI/TqPzy62EnjI/AAAAAAAAB7g/Uyz7I-iGTfk/s72-c/%25E3%2583%25A6%25E3%2583%25AA%25E3%2582%25A4%25E3%2582%25AB%25E5%25BE%25A9%25E5%2588%258A%25E5%2589%25B5%25E5%2588%258A%25E5%258F%25B7.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-5298518188711049197</id><published>2011-10-22T11:39:00.009+09:00</published><updated>2011-10-22T13:01:23.550+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな音楽'/><title type='text'>雨とともに心にしみる歌、声</title><summary type='text'>昨夜から、いい雨がふる。今朝もやまない。心にしみる雨がふる、ふる、ふる。　3.11以降、音楽が、歌が聴けなかった。聴く気持ちになれないから、遠ざけてきた。　がんばっている間は、やわらかなもの、やさしいもの、心なごむものを遠目にしながら、手を伸ばしたいと思いながら、なんとなく、無意識に、距離を置いてきた。自分にそういうものを許してはいけな、まだ、いけない、と思っていた、どうもそうらしい。　なにかに対して身構える、なにかに対して抗う、その姿勢を貫くために、心の筋肉に力をこめて、まいにち、まいにち。でも。一月ほど前から心がふさぐ。渇いてきた。気持ちが上へ向いて行かない。努力が足りない、と自分を叱咤する。友人も、知人も、東奔西走でがんばってるじゃないか。もっと「困っている人」はたくさんいるじゃないか。そう自分に言い聞かせてきた。でも、それも限界。　今朝、ある人のfacebook への書き込みを見</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5298518188711049197'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5298518188711049197'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/10/blog-post_22.html' title='雨とともに心にしみる歌、声'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-BbZImtpvWbI/TqI-z9q78gI/AAAAAAAAB68/knkWucIRhv4/s72-c/51Ftj1UHHQL._SL500_AA300_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-418235766484026857</id><published>2011-10-18T19:20:00.015+09:00</published><updated>2011-10-19T22:34:22.928+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ワイナイナ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アディーチェ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adichie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wainaina'/><title type='text'>チママンダ・アディーチェがサンタフェで</title><summary type='text'>さる9月28日に、チママンダ・ンゴズィ・アディーチェがニューメキシコ州のサンタフェにあらわれました。2009年に出た短編集『なにかが首のまわりに』から「震え／Shivering」を朗読、そのあとケニアの作家ビンヤワンガ・ワイナイナとトークという豪華なステージ、その一部始終をここで見ることができます。（Lannan Foundation の Podcast から動画をゲットしてください！）　今日のブログにアップした写真とは全然ちがう、ぐっとくつろいだ表情の2人が早口でやりあうステージは、爆笑、また爆笑です！　「震え」や第一長編『パープル・ハイビスカス』に登場する人物たちをめぐって、なんとも珍妙なやりとりが展開されます。ワイナイナって、こんなに面白いしゃべり方をするんだ！　もうびっくりです。　この「震え」という短編、もうすぐ出る日本独自のオリジナル短編集第二弾にも入る予定ですが（いま再校ゲラ</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/418235766484026857'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/418235766484026857'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/10/blog-post_18.html' title='チママンダ・アディーチェがサンタフェで'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-qL0YIss6ndc/Tp1Y7F2aaII/AAAAAAAAB6M/2M6TZOAsqmM/s72-c/adichie_sheehan.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-3018387297721847412</id><published>2011-10-10T19:51:00.012+09:00</published><updated>2011-10-13T10:30:45.080+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>マイケル・K は詩人だった！</title><summary type='text'>10月10日、つまり今日発表された複数の情報によると、155箱にのぼるクッツェーの手書き原稿、手紙、エッセイ、スピーチ原稿、ノート類などが150万ドルで、オースチンのテキサス大学にあるハリー・ランサム・センターに買い取られ、保管されることになった。　このセンターのコレクションにはすでに、サミュエル・ベケット、T.S.エリオット、ヘミングウェイ、バーナード・ショー、アイザック・シンガー、スタインベック、W.B.イェーツ、ドリス・レッシングといった、そうそうたるノーベル文学賞受賞者のペーパー類がアーカイブになっている。　クッツェーのペーパーのなかには、9種類にのぼる『マイケル・K／Life and Times of Michael K』の草稿があり、そのうちのひとつでは、なんと、マイケルは才能豊かな詩人だったそうだ。別のバージョンでは教育を受けた発送係だったり。　アンナという女性も最終</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3018387297721847412'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3018387297721847412'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/10/k.html' title='マイケル・K は詩人だった！'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-UpLVMoIk02o/TpLUmTcAnUI/AAAAAAAAB4w/7_4t4CpP66A/s72-c/Harry-Ranson-University-Texas.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-1904179299118254344</id><published>2011-10-07T21:47:00.014+09:00</published><updated>2011-10-07T22:25:28.034+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='雑'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><title type='text'>静かにすぎた「ノーベル賞」喧噪週間</title><summary type='text'>　今年のノーベル文学賞はスウェーデンの詩人、トーマス・トランストロンメルが受賞した。　たぶん何人もの人たちが机の前にスタンバイした状態で、6日午後8時にノーベル賞の公式サイトへ行って、「LIVE」という文字が左上にはりついた画面を見ていたことだろう。去年、一昨年は、どきどきしながらその瞬間を待っていた。でも、なぜか今年はすこしもどきどき感がなかった。なにかが決定的に変わってしまったようだ。　一昨年がル・クレジオだから2年後の今年はフランス語文化圏の受賞者はないだろうと思ったし、去年はスペイン語圏のリョサだったから今年あたりは韓国とかアラビア語圏へ行ってもおかしくはないか、もちろんアフリカもそろそろちゃんと考えたっていいはずだけれど、とか、個人的な期待感はあったけれど、なぜか、どきどき感はまったくなかった。　ふつうに仕事をしていて、あれ、7時58分だとふと気がついて、クリックして観た。まず</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1904179299118254344'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1904179299118254344'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/10/blog-post_07.html' title='静かにすぎた「ノーベル賞」喧噪週間'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-uQejnXhc1L8/To75GEJ5CHI/AAAAAAAAB4g/y9ZWkuOvDDg/s72-c/nomination_lit.gif' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-899010859986159626</id><published>2011-10-01T11:53:00.009+09:00</published><updated>2011-10-10T22:48:12.220+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='切り抜き帳'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>西成彦著『ターミナルライフ』</title><summary type='text'>　クッツェーの代表作を、それが生み出されたコンテキストの奥をあたうるかぎり探りながら、本格的に読み解こうとする論が出た。　西成彦著『ターミナルライフ　終末期の風景』（作品社）の最後の2章だ。　　カフカの『変身』『訴訟』『流刑地にて』『城』を論じる各章がならび、カミュの『異邦人』、ナボコフの『断頭台への招待』、セリーヌ『なしくずしの死』、シュルツ『砂時計のサナトリウム』とつづき、フォークナー、プルースト、ゴンブローヴィッチ、ベケット、シンガーと進んで、最後にクッツェーがならんでいる。　ここであつかわれているクッツェー作品は『鉄の時代』と『恥辱』で、それぞれ個別の章立てで論じられているが、本のタイトルどおり「終末期の風景」が切り口。　とりわけ『恥辱』の読み解きは秀逸で、主人公デイヴィッド・ルーリーと娘ルーシーを対比させながらの論の展開が読ませる。これまではもっぱら初老の男、デイヴィッドの行動</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/899010859986159626'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/899010859986159626'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/10/blog-post.html' title='西成彦著『ターミナルライフ』'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-D8LQ1EW1wgg/ToaDF7tugII/AAAAAAAAB4Y/IuFlVzZ1VP8/s72-c/51MBs6FA7yL._SL500_AA300_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-7752753395894875427</id><published>2011-09-30T23:45:00.006+09:00</published><updated>2011-12-09T17:03:34.257+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='雑'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='切り抜き帳'/><title type='text'>毎日新聞、足立旬子さんの記事</title><summary type='text'>本日朝刊に掲載された記事です。「記者の目：原発事故とエネルギー政策見直し＝足立旬子（東京科学環境部）」　facebook に投稿したら多くの人が「いいね」ボタンを押してくれたり、シェアしてくれたり、あるいは管啓次郎さんがご自分のブログで紹介したりしているのに、すっかりこのブログに書くのは忘れていました。　これは多くの人に読んでもらいたい内容の記事です。すごく、すごくまっとうです。こういう記事が大手の新聞にしっかり掲載されることは、いまの時期、絶対に必要なことです。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7752753395894875427'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7752753395894875427'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/09/blog-post_30.html' title='毎日新聞、足立旬子さんの記事'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-6356052948414161990</id><published>2011-09-26T11:11:00.013+09:00</published><updated>2011-09-28T23:31:24.816+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>クッツェーが書いた『サミュエル・ベケット／詩、短編、批評』へのイントロ</title><summary type='text'>昨日、ベケットつながりの二人の作家、クッツェーとオースターのことを書いたついでに、そのとき触れた『SAMUEL BECKETT』第四巻のなかの、クッツェーの「Introduction」をまたちらちらとながめていたら、やっぱり最後のところに目が行った。　5年前にこの本を買ったとき、鉛筆で書き込みをしながら読んだらしく、そこにはうすく線も引いてあった。線を引いたときの自分の心理状態までありありと思い出すのだから、いいのかわるいのか、いや、思い出すきっかけになるのは、いいことなのだと思うことにしよう。　クッツェーの文章「Introduction」の最後の部分を、ちょっと書き写してみる。　In the popular mind his name is associated with the mysterious Godot who may or may not come but for whom</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6356052948414161990'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6356052948414161990'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/09/blog-post_26.html' title='クッツェーが書いた『サミュエル・ベケット／詩、短編、批評』へのイントロ'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-Icl8tyJ7zvo/Tn_i0MdGiHI/AAAAAAAAB4Q/SYy1KplwLmU/s72-c/IMG.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-5608810945395749960</id><published>2011-09-25T19:49:00.019+09:00</published><updated>2011-09-25T20:40:26.752+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>クッツェーとオースターの往復書簡集がそのうち</title><summary type='text'>2011年9月22日にカナダのキングストンで開かれた文学祭で、J.M.クッツェーがポール・オースターといっしょにステージにのぼり、それぞれ現在書いている作品から読みあげ、さらに相互に出し合った手紙を読んだようです。　面白い試みですねえ。手紙はたんに用件を伝えるだけではなく、作家の手になるエッセイのようで、それを耳から聞くのはさぞや刺激的な体験だったでしょう。　クッツェーとオースターが知り合ったのは、オースターが編集を担当したサミュエル・ベケットのシリーズ「The Grove Centenial Edition」（2006）の第4巻に、クッツェーが「まえがき」を書いたことがそもそものはじまり。2006年といえばクッツェーが初来日した年です。　いずれその手紙は書籍になるというのですから、これまた楽しみですねえ。クッツェーとオースターの往復書簡集なんて、ベケットファン、クッツェーファン、</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5608810945395749960'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5608810945395749960'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/09/blog-post_25.html' title='クッツェーとオースターの往復書簡集がそのうち'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-sCi3-anLoGo/Tn8JXnI3a-I/AAAAAAAAB4A/inW2oC0xXyU/s72-c/kherani_8_day_AusterFINALPIC2.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-5508889777248429044</id><published>2011-09-21T17:08:00.009+09:00</published><updated>2011-10-31T20:34:36.137+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>クッツェーの自伝的三部作が届いた</title><summary type='text'>台風15号の嵐のなか、イギリスから9月15日発売の J.M.クッツェーの自伝的三部作「Scenes from Provincial Life」が届いた。　全484ページのずっしりとした重さ。　カバーをとると、なかは明るいライトブルーの布地にタイトルが白地のエンボス、作者名がグレーのエンボスで圧してある。おや、洋書にはめずらしく、ダークグレーの布のしおりがついている。　表紙をかざるイメージは「ウェスタンケープ地方のカルーの花の写真」。さっそくページを開いた。奥付にあたるページの右に、「In memoriam D.K.C.」とある。2010年1月に他界した、2歳ちがいの弟、デイヴィッド・クッツェーの思い出に、という意味だろう。　さあ、いよいよ作業開始！＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊後記（10月31日）：以前、表紙の写真を「秋の草原」と書きましたが、よ〜く見ると、これは花がこれから咲くところらしく、</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5508889777248429044'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5508889777248429044'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/09/blog-post_21.html' title='クッツェーの自伝的三部作が届いた'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-jDzJkF-LJrk/TnmgLb-kyCI/AAAAAAAAB3o/4v-hLWYofqg/s72-c/IMG.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-4630037404216170748</id><published>2011-09-13T20:08:00.010+09:00</published><updated>2011-11-08T21:53:35.151+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='北海道'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>北海道のポプラ</title><summary type='text'>　北海道に住んでいたころ、白樺のつぎに好きだったポプラ。（林檎は別かな。）　といっても、家のまわりには、ほかに常緑樹は種類があまりなく、いや、たんに名前を知らなかっただけかも・・・。　とても幹がやわらかい木。葉っぱが幹の途中からどんどん、どんどん出てくる木。山羊がその若葉を好んで食べたっけ。　このポプラの木、クッツェーの『少年時代』のいちばん最初に、「ポプラ通り十二番」という住所として出てくる。　アフリカ最南端のケープタウンからちょっと内陸に入ったヴスター（ウスター）という町に、少年が8歳から12歳まで住んだときのことだ。　南半球を舞台とした作品にポプラという樹木の名が出てくるのを見て、なんだか不思議な懐かしさを覚えたのを思い出す。さあ、そろそろ改訳作業をはじめなくちゃ。＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊写真は札幌の書肆吉成店主、吉成秀夫氏の撮影です。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4630037404216170748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4630037404216170748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/09/blog-post_13.html' title='北海道のポプラ'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-HYkvgHU6Ycs/Tm851dXQWKI/AAAAAAAAB3A/OadNaj-CXjA/s72-c/20110910_919526.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-5067028599498587637</id><published>2011-09-11T15:18:00.023+09:00</published><updated>2011-10-17T09:03:52.446+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>disgrace はこの国の原発推進派にぴったな言葉かも</title><summary type='text'>　ふと思ったことだけれど、J. M. クッツェーの傑作小説「Disgrace」というタイトルは、いま、この国で起きている原発をめぐる責任者たちのためにこそあるのではないか。　東電をはじめとする電力会社、経産省、原子力「安全」委員会、保安院、原発をこれまで推進してきたすべての学者、研究者、政治家、実業家、それを支えてきたマスコミ、広告、さらには放置してきた国民まで含めて。　クッツェーの小説「Disgrace」は「恥辱」と訳されたけれど、原発をめぐるこの国や東電の対応に「恥ずかしい」という感覚はないだろう。あれば、もっと対応がちがってくるはずだ。これだけ生命を、生態系を傷つけ、生き物たちの傷みをないがしろにしながら、それでもさらに、巨大な利益を生み出すマッチョな装置を押し進め、毒性については隠蔽しようとあらゆる努力を惜しまない、そんな生き方、その態度。　ここは、したがって、ことば本来の意味</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5067028599498587637'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5067028599498587637'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/09/disgrace.html' title='disgrace はこの国の原発推進派にぴったな言葉かも'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-kWo0itWFF_8/TmxZBrRxBEI/AAAAAAAAB24/-SyWVBu4jDo/s72-c/200px-JMCoetzee_Disgrace.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-7784484682102361298</id><published>2011-09-10T21:21:00.012+09:00</published><updated>2011-09-10T21:39:04.432+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='雑'/><title type='text'>もう一度、カナディアン・ロッキーへ</title><summary type='text'>また暑さがぶり返してきました。もう一度、涼しげなカナダの山と湖へ、気持ちだけでも飛びたい。たぶん、いまごろはすでに秋の気配が。写真は、Brian Smallshaw さんの撮影です。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7784484682102361298'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7784484682102361298'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/09/blog-post_10.html' title='もう一度、カナディアン・ロッキーへ'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-8xhp-pQo4jY/TmtYhTSl8qI/AAAAAAAAB2o/uMbHnLX03qE/s72-c/DSC_3237.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-8089887445847007792</id><published>2011-09-09T11:54:00.010+09:00</published><updated>2011-09-09T13:57:49.477+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><title type='text'>「吹きわたる風、アメリカの風」</title><summary type='text'>Rainy Day Bookstore &amp; Cafe で昨夜おこなわれた「ポエトリー・リーディング &amp; トークライブ」に行ってきた。「吹きわたる風、アメリカの風」　期待にたがわず、面白い催しだった。アメリカから来た詩人2人（詩の出版社もやっている）と、日本の詩人／作家7人が、それぞれ自作を日本語と英語でつづけて朗読する、というユニークな企画。出演者がまたとても興味深い顔ぶれだった。　ジョエイエル・ミックスウィーニー／ヨハネス・グランソン　伊藤比呂美／管啓次郎　平田俊子／小池昌代／旦敬介／田中庸介／蜂飼耳　司会は管啓次郎さんと、伊藤比呂美さん。　前半は日本の詩人が、後半はジョエイエル・ミックスウィーニーとヨハネス・グランソンのカップルが朗読。この2人と伊藤比呂美さんは、60年代のアメリカ、ビートニクの詩人（アレン・ギンズバーグの名があがっていた）に多大な影響を受けたとか。ことばと音とリズム</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8089887445847007792'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8089887445847007792'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/09/blog-post_09.html' title='「吹きわたる風、アメリカの風」'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-biRmBLVXF5Q/TmmFN2c1iaI/AAAAAAAAB1o/bay4Q6a7Pg4/s72-c/ft_bnr_rainyday.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-2485024685832009668</id><published>2011-09-04T19:48:00.012+09:00</published><updated>2011-09-04T20:04:12.726+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='雑'/><title type='text'>嵐が去って・・・</title><summary type='text'>台風12号がようやくおさまってきた東京です。気温はまだまだ高いけれど、風は秋の気配が濃厚になってきました。　行く夏を惜しみながら、いま一度、すばらしいカナダの大自然の写真をお楽しみください。氷河がまたすごい！　このリスがなんとも可愛い！　撮影：Brian Smallshaw</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/2485024685832009668'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/2485024685832009668'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/09/blog-post_04.html' title='嵐が去って・・・'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-Dnmohba4tsI/TmNZsXmWU6I/AAAAAAAAB1I/BNp8vEabb44/s72-c/DSC_3073.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-1200944634754767528</id><published>2011-09-03T18:03:00.018+09:00</published><updated>2011-09-03T19:38:16.904+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='雑'/><title type='text'>思いっきり「カナディアン・ロッキー」へ</title><summary type='text'>台風12号はまだ四国、中国地方をうろうろしている。ずいぶん動きの鈍いやつだ。雨と風が断続的に激しく窓を打つ。止んだ、と思ったらまた始まる。気分だけでもカナダへ飛ぼう。　それにしても、あらためて思うのは、震災直後、3月の「計画停電」のこと。あれはいったいなんだったのか？　暑い夏でさえ停電はなかった。電力は十分補給されうるのだ。　だから3月の停電は明らかに脅し、そして、なにかを隠すためのプロパガンダだった。情報操作。その事実をどうしてもっと追求しないんだろう。国立などでは実際に停電が起きて、レストランや食料品店が営業上大きな被害を被った。損害賠償の訴訟を起こしてもいいくらいだ。　写真はすべて、Brian Smallshaw さん撮影。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1200944634754767528'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1200944634754767528'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/09/blog-post_03.html' title='思いっきり「カナディアン・ロッキー」へ'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-edkNKdqpB7M/TmHvP36cw3I/AAAAAAAABzw/b27hyZ_5XWI/s72-c/DSC_0056.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-7072652248656130992</id><published>2011-09-01T16:57:00.005+09:00</published><updated>2011-09-01T20:31:45.249+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><title type='text'>9月「水牛のように」に詩を書きました</title><summary type='text'>「水牛のように」に詩を書きました。 　雨の音に　今月の水牛は力作ぞろい。胸をうつ詩や、短篇、エッセイがならんでいます。付記：ブライアン・スモールショーさんのすてきな写真を、これからしばらく一枚ずつアップしていきます。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7072652248656130992'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7072652248656130992'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/09/blog-post.html' title='9月「水牛のように」に詩を書きました'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-XlD_h68zlrM/Tl9qXXUjJ9I/AAAAAAAAByw/rwbp9XINitY/s72-c/DSC_3079.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-4245476328859583908</id><published>2011-08-31T10:53:00.019+09:00</published><updated>2011-09-01T12:44:11.667+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='雑'/><title type='text'>カナダは Brian Smallshaw  さんの夏山の写真</title><summary type='text'>8月も最後。今年の夏は、街に出ると空調温度が低め、これは助かった！　でも、今年はどちらかというと涼しい夏だったように思う。　暑い日がつづいたと思うと、すとんと気温が落ちて雨が降り、頭の働きがにぶくならない程度の温度で、しばらくするとまた30度をこえて、といった具合に。　昨年よりはぐんと仕事がしやすかった。冷房はたった1日、夕方2時間ほどかけただけだ。今年から電気代請求書／領収書に使用電力の昨年比、というのが記載されるようになったけれど、節電に心がけている分、少しだけ減ったかな、という程度で、わがやはあまり変化がない。ふだんからクーラーを使わないし、乾燥機もない。電熱機と呼べるものは炊飯器とトースターだけだから、こんなものか。おそらくいちばん電気の消費量が高いのが、2台ある PC だろう。　　さて、夏の終わりに、冷房なんていらない地方からのすてきな便り。カナダは</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4245476328859583908'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4245476328859583908'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/brian-smallshaw.html' title='カナダは Brian Smallshaw  さんの夏山の写真'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-HRxQJHjSRjQ/Tl2da1aYs9I/AAAAAAAAByY/tvsyV5sd8Gs/s72-c/DSC_2864.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-7783031907651604064</id><published>2011-08-29T20:23:00.011+09:00</published><updated>2011-09-06T22:33:39.956+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>「スロー・マン／Slow Man」がオペラに！</title><summary type='text'>「あなたが寝てる間に」という映画がむかしあったけれど、「私たちが寝てる間に」という書き出しでこんなニュースが！　そうです。邦訳ももうすぐ出るという『スロー・マン』がオペラになるのです！　　ベルギーの作曲家、ニコラス・レンスが曲を、作家自身がオペラの台本を書いています！　バリトン／ポール・レイメント、メゾソプラノ／エリザベス・コステロ、ソプラノ・コロラチューラ／マリヤナ・ジョキッチ、で初演は2012年7月ポーランドのポズナニ音楽祭。『Disgrace／恥辱』の主人公がバイロンの作品をオペレッタにしようとして、バンジョーで作曲するというシーンがありましたが、映画も大好きだけれど、音楽も大好きのクッツェーさん、自分の作品がオペラになる（いや、自分でオペラ化する）のは嬉しいのでしょう。写真もちょっと笑顔で写っています！＊＊＊＊＊＊付記：作曲家の Nicholas Lens はベルギー人</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7783031907651604064'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7783031907651604064'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/blog-post_29.html' title='「スロー・マン／Slow Man」がオペラに！'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-wCV6JJwXVrE/Tlt37YyBupI/AAAAAAAABxA/-k2BvCm1RAA/s72-c/n53923195756_1907145_5393.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-5543578696562239706</id><published>2011-08-29T19:58:00.007+09:00</published><updated>2011-08-31T12:07:10.530+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><title type='text'>福島原発から80キロ離れた土地の現実／ドイツからの報道</title><summary type='text'>厳しい内容の報道ですが、というより、とてもまっとうな報道という印象です。これが日本の現実です。こんな無責任な政策をするのは、文明国ではない、とまでいわれています。本当になさけない、恥ずかしいかぎりの、政府の対応、自治体の対応ですが、これが日本の現実です。　でも絶望は、しない！　生きているかぎり。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5543578696562239706'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5543578696562239706'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/80.html' title='福島原発から80キロ離れた土地の現実／ドイツからの報道'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-8626646185692002966</id><published>2011-08-28T19:03:00.005+09:00</published><updated>2011-08-29T15:01:34.200+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wicomb'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='雑'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウィカム'/><title type='text'>深山に咲くレンゲショウマ</title><summary type='text'>山好きの友人が「残暑見舞い」として送ってくれた、レンゲショウマの写真です。　うっすら透明感のある白がだんだん紫色に変わっていくグラデーションがとてもすてき。湿り気の多い深山や林の下に咲く花だそうです。　　『デイヴィッドの物語』の翻訳も残り数ページ。レンゲショウマの花に涼しさをもらいながら、激動の南アフリカ、1991年のあの大集会へと話がすすみます。＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊追記：そして今日、2011年8月29日、ゾーイ・ウィカムの『デイヴィッドの物語』最終ページを訳了！　ふ〜〜〜〜っ！！</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8626646185692002966'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8626646185692002966'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/blog-post_28.html' title='深山に咲くレンゲショウマ'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-BawSoz5Qboc/TloUCb14vrI/AAAAAAAABw4/iDHZkVJNVK8/s72-c/RIMG0032.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-5037894832588643938</id><published>2011-08-21T11:01:00.023+09:00</published><updated>2011-08-22T13:25:44.948+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wicomb'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウィコム'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウィカム'/><title type='text'>クッツェーがオースターとステージで対話！</title><summary type='text'>クッツェーが9月22日にカナダのキングストンで開かれる文学祭に招かれて朗読する。　朗読のあと、ポール・オースターといっしょにステージ上で対話をするというのだから、これはちょっと驚き。　80年代から、オースターはみずからクッツェーファンであることを公言してきた人だから、念願かなって、ということなのかもしれない。　そんな話が「The Whig Standard」なるウェブマガジンの「J.M. Coetzee, in the third person」で読める。　そう、なぜカナダのキングストンなの？　と疑問に思う人もいるかもしれないが、この土地はクッツェーの自伝的三部作の最終部「Summertime 」の最初に出てくる女性ジュリアが「現在住んでいる」街なのだ。といっても物語はあくまで架空のものだから、もちろん、現実のキングストンにジュリア・フランクルなる人物が住</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5037894832588643938'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5037894832588643938'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/blog-post_21.html' title='クッツェーがオースターとステージで対話！'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-Kr9usDY1hQo/TlByaMcClYI/AAAAAAAABwI/iVO-TElDkiw/s72-c/jmc-reading-head-and-shldrs.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-4574820860993668287</id><published>2011-08-18T10:26:00.005+09:00</published><updated>2011-08-18T19:47:18.227+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな音楽'/><title type='text'>ブレンダ、ふたたび！</title><summary type='text'>暑い、とにかく、暑い東京です。『デイヴィッドの物語』も終盤にさしかかり、解放運動の背後、ミステリアスな部分に突入しました。　1991年ころの南アフリカへトリップです。　ブレンダ・ファッシーは80年代から39歳で死ぬ2004年まで、南アフリカのタウンシップの空気をめいっぱい歌いあげたポップ歌手として心に刻まれているのでしょう。　ハチャメチャな生活に比して、歌だけはずば抜けて・・・という感じです。　この猛暑のなかで。原発とさよならしたい・・・この猛暑のなかで。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4574820860993668287'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4574820860993668287'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/blog-post_18.html' title='ブレンダ、ふたたび！'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-9jO8ibVKwwk/TkxqyI_HsAI/AAAAAAAABwA/uNuqSRl-fhA/s72-c/51REPVZXGRL._SL500_AA300_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-3160997001548020198</id><published>2011-08-16T20:02:00.012+09:00</published><updated>2011-09-13T20:38:42.102+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='北海道'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><title type='text'>北海道よ！──柏原発の再稼働は待って！！</title><summary type='text'>猛暑です。暑さ負けでちょっと頭が痛い。でも、これは見過ごすわけにはいかない。　北海道の柏原発を再稼働させる動きが活発になってきた。経産省出身の高橋知事は、再稼働に向けて地元の賛成がえられれば、ゴーサインを出すつもりらしい。それはないだろ！　ちょっと待って！！　　かつて柏原発の安全検査の結果を改ざんしていたことは、「私が命じられた北海道泊原発の検査記録改ざん」という記事からも明らか。　こんな検査体制のままゴーサイン出していいわけがないよね。　道議会へ意見を！というサイトもあります。　柏原発近くに新たに発見された断層についてのこんな記事も。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3160997001548020198'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3160997001548020198'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/blog-post_16.html' title='北海道よ！──柏原発の再稼働は待って！！'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-LjDpvyo-l-I/TkqBSVDcMeI/AAAAAAAABv4/vb_Zss9QzeE/s72-c/k_img_render.php.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-9139286589727710872</id><published>2011-08-13T16:41:00.009+09:00</published><updated>2011-08-13T19:39:14.176+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ワイナイナ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wainaina'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='切り抜き帳'/><title type='text'>読書、切り抜き帳──Memeza／Shout</title><summary type='text'>『One Day I Will Write About This Place』のなかでワイナイナは、1998年にケープタウンに住んでいたころの、あるシーンをこんなふうに記す。　So, I am sitting in this taxi, floating.  The two white women are saying, "Oh, oh. It's so so beautiful, this new Brenda Fassie song."  Not a word in English in this first real corssover song in a new South Africa.　 It's the way the song begins ── a church organ, playing on a scratchy old record, a </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/9139286589727710872'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/9139286589727710872'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/memezashout.html' title='読書、切り抜き帳──Memeza／Shout'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-5dY-mWFzyRI/TkYw1YHl5SI/AAAAAAAABvw/hRBIhUrVEug/s72-c/691-jriley-2008_1929-web_200x130.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-6012516148891587971</id><published>2011-08-12T16:05:00.022+09:00</published><updated>2011-08-13T14:47:49.941+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ワイナイナ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wainaina'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>Memeza──ブレンダ・ファッシー</title><summary type='text'>ひさしぶりに音楽の話。この夏はこれ！　ビンヤヴァンガ・ワイナイナの『One Day I Will Write About This Place』を読んでいると、いろんな名前が出てくる。とりわけ、1990年代前半を南アフリカですごしたワイナイナにとって深く刻印されているのか、当時の激動期にメディアをにぎわした名前がふらっ、ふらっと日常的な感覚であらわれる。そこがとても面白い。たとえば：「自己憐憫の音楽が聞こえる。ケニー・ロジャーズとドリー・パートン」とか「安宿の部屋にもどってリアリズムと刺すような散文を読みたい。たぶん、クッツェー？　それで俺はふたたびプロテスタントになるだろうな。ナイポール。狭量だが、すがすがしいなにか」　　ネルソン・マンデラ、クリス・ハニなど政治家の名前にまじって、あるときブレンダ・ファッシーの名も出てきた。南アフリカの一時代を駆け抜けたシンガーだ。　</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6012516148891587971'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6012516148891587971'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/memeza.html' title='Memeza──ブレンダ・ファッシー'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-Lzc4pWKvi4c/TkTSSZseIuI/AAAAAAAABvY/zks-RUfWlPk/s72-c/41BQ38V9V8L._SL500_AA300_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-2390596772767313366</id><published>2011-08-10T14:25:00.011+09:00</published><updated>2011-08-12T18:06:04.058+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ワイナイナ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アディーチェ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adichie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wainaina'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>ビンヤヴァンガ・ワイナイナの新著</title><summary type='text'>ビンヤヴァンガ・ワイナイナ／Binyavanga Wainaina の『One Day I Will Write About This Place」を読んでいる。仕事を放り出して読みたくなるので、ちょっと困る。　1971年にケニアで生まれたワイナイナ、少年時代の話からはじまり、南アフリカのトランスカイ大学に留学していた90年代の話、帰国して故郷に帰るとちゅうのナイロビの話など、いろいろ。　memoir とうたってある。そうか、自分の生地（リフト・ヴァレー州のナクル）や故国や、アフリカ大陸や、そこに住み暮らす人たちの姿を「外部の目」からではなく、もっと身近な人の目線から、シンパシーをもって（批判も含めて）、彼ら自身の物語として書かれたものを読みたい、だから自分で書きたい、と思っていたことがひしひしと伝わってくる。　文体がいい。スワヒリ語やキクユ語や、南アにいるときはその土地</summary><link rel='related' href='http://www.amazon.co.jp/Will-Write-About-This-Place/dp/1555975917/ref=sr_1_9?ie=UTF8&amp;qid=1312953874&amp;sr=8-9' title='ビンヤヴァンガ・ワイナイナの新著'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/2390596772767313366'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/2390596772767313366'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/blog-post_10.html' title='ビンヤヴァンガ・ワイナイナの新著'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/--jqhTIbUHI4/TkIWjEqoSMI/AAAAAAAABvI/ulNrVq_QqJM/s72-c/51InOnBQCkL._SL500_AA300_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-551704513642241432</id><published>2011-08-09T11:37:00.013+09:00</published><updated>2011-08-09T12:38:22.670+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アディーチェ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adichie'/><title type='text'>アムステルダムでスピーチする、チママンダ・ンゴズィ・アディーチェ</title><summary type='text'>現在、チママンダ・ンゴズィ・アディーチェの第二短編集『鳥の歌』（仮題）のゲラ読み真最中です。　昨年の来日以来、あちこちの文学祭などに出没しながら次の長編を準備しているチママンダですが、この4月18日にアムステルダム大学でこんな話をしています。　Narratives for Europe - Stories that Matter　ヨーロッパ植民地主義の歴史、とりわけアフリカについて語られる物語について、です。すさまじい集団レイプが問題になっている、コンゴも出てきます。　そうそう、チママンダはまたしても大きなフェローシップを獲得していました。ハーバード大学のラトクリフ研究所「2011-12 Advanced Study」のフェローになっていました。応募した800人のなかから選ばれた、さまざまなジャンルの51人の1人として。　コロンビア大学の医学生で小説も書く俊才、</summary><link rel='related' href='http://www.youtube.com/watch?v=xPmcmyOlv6Q' title='アムステルダムでスピーチする、チママンダ・ンゴズィ・アディーチェ'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/551704513642241432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/551704513642241432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/blog-post_09.html' title='アムステルダムでスピーチする、チママンダ・ンゴズィ・アディーチェ'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-jKTFinDx4Kg/TkClrwlg75I/AAAAAAAABu4/v0zdxnu0Vpc/s72-c/dt.common.streams.StreamServer.cls.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-3851371262394177024</id><published>2011-08-07T17:58:00.012+09:00</published><updated>2011-08-07T21:37:47.634+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書評'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>ジュノ・ディアス、ふたたび</title><summary type='text'>やっぱり書いておこうかな。ま、いっか、と時間切れになるまで放っておかないで、やっぱり書いておこう！　　　わたしが聴きにいったのは8月4日のシンポだったけれど、その前日、渋谷の青山ブックセンターで訳者のひとりである都甲幸治さんとのトークがあった。そのときディアスさんが語ったことのひとつに、作品に登場する女性と男性の書き方についてというのがあったらしい。　ネット上のことばを引用すると「女性作家が描く男性はとても的確だが、男性作家が描く女性は総じてひどい、これは全世界共通」。この話、おおいにうけたとか。やっぱり！　『オスカー・ワオの短く凄まじい人生』の原稿を女友だち5人に読んでもらって、半数以上からオーケーをもらうまで書き直したというのも凄い。あの作品は長い年月をかけて、周到な準備のもとに、きわめて意識的な書き方で書いたのだ。作品内にミソジニー（女嫌い）が欠片も感じられないわけだ。　</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3851371262394177024'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3851371262394177024'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/blog-post_07.html' title='ジュノ・ディアス、ふたたび'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-H5eCzdfChvo/Tj5YKsTso5I/AAAAAAAABug/fJiAbkigsJ0/s72-c/junot-diaz-0209-lg-88601545.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-1471630752268099813</id><published>2011-08-05T09:40:00.016+09:00</published><updated>2011-08-06T14:42:02.835+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>ジュノ・ディアスの話を聴いてきました</title><summary type='text'>昨日、溜池山王で開かれたジュノ・ディアスを囲んだシンポジウム「オタク・災害・クレオール」に行ってきました。『オスカー・ワオの短く、凄まじい人生』（このブログにも書評を掲載）の著者は、写真で見るより全体に細身。都甲幸治さん、小野正嗣さんと、なぜか３人チェックのシャツ姿でならび、短い時間ながら面白いトークを展開してくれました。「オタク」「災害」とこなしていって、「クレオール」については残念ながら時間切れ。これを話し始めるとものすごく広いスパンの話になるなあと思っていて心配なほどだったけれど、やっぱり話はその手前で終わりましたね。　エスパニョーラ島の東半分を占めるドミニカ共和国で生まれて6歳まで住んだカリブ出身者らしく、「災害」についてはとても敏感に反応、いや、きちんと考え、判断し、行動しているところが印象的でした。石巻まで行って、この冬に本格的なボランティアとして参加するための下見</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1471630752268099813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1471630752268099813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/blog-post_05.html' title='ジュノ・ディアスの話を聴いてきました'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-zJ6pgopxZPw/Tjs_7N71GOI/AAAAAAAABuY/VhUkTi-Qf2w/s72-c/junot-diaz_296.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-284410814918959683</id><published>2011-08-02T09:26:00.007+09:00</published><updated>2011-08-02T09:31:55.047+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><title type='text'>８月の「水牛」に詩を書きました！</title><summary type='text'>　　陽の光が降る夏でさえ</summary><link rel='related' href='http://www.suigyu.com/sg1108.html#08' title='８月の「水牛」に詩を書きました！'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/284410814918959683'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/284410814918959683'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/blog-post_02.html' title='８月の「水牛」に詩を書きました！'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-7473968414049338075</id><published>2011-08-01T12:57:00.009+09:00</published><updated>2011-08-02T09:21:26.979+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>面白かった！ おもしろかった！ 本！</title><summary type='text'>　話題の本です。いま売れている本です。あっというまに読める本ですが、中身は濃い。この本の文章のなかに具体的に書かれていないことが、たぶん、凄い。　著者の熱い知性。しなやかで強い意志。地底からの勇気。　いろんな評があるでしょう。わたしは書評はしません。あえて。ここに書くのは感想の一部だけです。めったに泣きませんが、この「おもしろさ」には胸が熱くなりました。　</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7473968414049338075'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7473968414049338075'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/08/blog-post.html' title='面白かった！ おもしろかった！ 本！'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-S7MrqCpRh90/TjYk4K2xd_I/AAAAAAAABuQ/p6RPmdoRaEo/s72-c/978-4-591-12476-5.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-1862399279240477056</id><published>2011-07-28T21:41:00.013+09:00</published><updated>2011-08-05T20:44:56.553+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><title type='text'>児玉龍彦氏の意見陳述──必見！</title><summary type='text'>27日に衆議院厚生労働委員会「放射線の健康への影響」について意見陳述する、内部被爆の専門家、児玉龍彦氏のことばは胸を打つ。　福島原発の今回の事故で放出された放射性物質の総量は、広島原爆の29発分以上！　即刻、子どもを守るために政府がなにをしなければいけないか、これを聞いているとはっきりとわかる。なぜ子どもが放射線に弱いか、強い影響を受けるか、細胞分裂が活発になり、減数分裂するDNAが一本になるからだという説明は納得がいく。成長期にあるものがやられる。細胞分裂が活発であればあるほど影響を受ける。　子どもたちの生存環境からの除染、そのための法整備、即刻それをやらない国会は怠慢のそしりを免れ得ない。</summary><link rel='related' href='http://www.youtube.com/watch?v=DcDs4woeplI&amp;feature=share' title='児玉龍彦氏の意見陳述──必見！'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1862399279240477056'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1862399279240477056'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/07/blog-post_28.html' title='児玉龍彦氏の意見陳述──必見！'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-462927720817831246</id><published>2011-07-27T10:18:00.031+09:00</published><updated>2011-07-28T09:13:00.117+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wicomb'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウィコム'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウィカム'/><title type='text'>記憶と創造性──ウィカムが今日からヴィッツ大へ</title><summary type='text'>翻訳中の『デイヴィッドの物語』の著者、ゾーイ・ウィカム Zoë Wicomb が今日から3日間にわたってヴィッツヴァーテルスラント大学で開催されるシンポジウム「記憶と創造性について」に参加するらしい。おっ！　グラスゴーから南アフリカへちょっと里帰りですね！「記憶と創造性」というタイトルもなんだか気になる。「第3回アパルトヘイト・アーカイヴ会議」の一環として開催されるというのも興味深い。　というのは、結局、作品というのはそれを作る人の記憶や歴史観と、意識的に向き合う程度はさまざまだとしても、不可分につながっているのは紛れもない事実だから。そこから切れてしまうと、自分が何者であるのかわからないまま荒唐無稽なダンス・マカーブルを余儀なくされる。　だから、作者の意識に眠る、いや、意識内で覚醒している、そのつながりを可視化しようとする作品がおもしろい。　前面に出る必要はない。しかし深いところで</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/462927720817831246'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/462927720817831246'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/07/blog-post_27.html' title='記憶と創造性──ウィカムが今日からヴィッツ大へ'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-PdUYNjJRl3M/Ti9r_DU7ddI/AAAAAAAABtw/8A72hw4l0AI/s72-c/images-1.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-6814989097708678882</id><published>2011-07-21T11:32:00.011+09:00</published><updated>2011-07-21T16:44:02.284+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>2010年5月、オースティンでスピーチをするクッツェー</title><summary type='text'>　昨年5月、クッツェーは25歳から3年間滞在して博士論文を書いたテキサス大学へ招かれてスピーチをした。その動画がアップされていた。　内容はおおまかにいって、テキサス大学で過ごした思い出と（息子がここで生まれたことや、博士論文をここで書いたこと、図書館に眠っていた宝物のような資料を発見したことなど）、そして、2008年に彼が知った驚くべき記録「南アフリカの検閲制度が彼の作品をどのように検閲していたか」について。（動画の下に字幕が出る。）　クッツェーはスクラップされたと思っていた検閲委員会の記録から、記録番号まで具体的に引用しながら、初期の三作品、「In the Heart of the Country」「Waiting for the Barbarians」「Life and Times of Michael K」を誰が読み、どんなふうに評価したか、衝撃的な内容を披露している。　　</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6814989097708678882'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6814989097708678882'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/07/201053.html' title='2010年5月、オースティンでスピーチをするクッツェー'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-Iv_1QUBGgwI/TieYdfFATdI/AAAAAAAABto/L0YwwVZQBUA/s72-c/uttower.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-2689184847022706492</id><published>2011-07-17T14:14:00.009+09:00</published><updated>2011-07-18T12:22:04.679+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>昨日は暑い池袋に一瞬のオアシス──ミニ・ポトラック</title><summary type='text'>昨日は池袋ジュンク堂で、大竹昭子さんの「カタリココとわたし」​展のイベントとして「ミニ・ことばのポトラック」に参加しました​。　森山大道さんと大竹さんのトークのあと、まずわたしが「雪の記憶」「岬をまわり、橋をわたる」という詩を二篇読みました。それから東直子さんが心にしみ​る短歌を詠み、管啓次郎さんがAYUOさんの笛とアイリッシュハ​ープの演奏を交えながら、ソノラ砂漠の時間をガラスの器にきゅっ​と盛りつけたような物語を楽しませてくれました。それから吟遊詩人のようなAYUOさんの詩と歌。暑い午後の池袋に​、一瞬のオアシスが出現！　でした。　とても面白い組み合わせの展示で、「ことばのポトラックvol.１」に出演したみなさんが推薦する3冊、というコーナーもあって、わたしはジュノ・ディアス『オスカー・ワオの凄まじく短い人生』と佐野洋子『わたしが妹だったとき』、そしてクッツェーの『鉄の時代』</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/2689184847022706492'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/2689184847022706492'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/07/blog-post_17.html' title='昨日は暑い池袋に一瞬のオアシス──ミニ・ポトラック'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-Dm__PWkrOME/TiJxI52OXxI/AAAAAAAABtg/8Na8CjE8nPw/s72-c/4_convert_20110710130905.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-5139657349263827800</id><published>2011-07-15T11:47:00.008+09:00</published><updated>2011-07-15T11:59:21.118+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><title type='text'>明日は池袋ジュンク堂へ</title><summary type='text'>毎日暑い。本当に暑い。エアコンを使わずに仕事をする者として、今年はいかに？　と思うけれど、昨年はついにパソコン本体が壊れた。やっぱり33度の室温で使用するものではないのかなあ、秋口にはついにパーツ交換とあいなった。　それと平行してか、クロスしてか、人間の身体のほうも壊れそうになる。気をつけなければ。　いっそ明日は池袋で、雪の詩でも読もうかな。　大竹昭子さんと森山大道さんの面白そうなトークが聞けますよ。管啓次郎さん、東直子さん、ayuoさん、と素敵なメンバーも出演します。　遊びにきてください。　http://www.junkudo.co.jp/katarikoko.htm</summary><link rel='related' href='http://www.junkudo.co.jp/katarikoko.htm' title='明日は池袋ジュンク堂へ'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5139657349263827800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5139657349263827800'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/07/blog-post_15.html' title='明日は池袋ジュンク堂へ'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-UAUbhn3xKBU/Th-sighISuI/AAAAAAAABtY/YCDlHcRUBX4/s72-c/katarikoko_katarikoko02.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-1793684499146708548</id><published>2011-07-12T11:27:00.019+09:00</published><updated>2011-07-21T09:20:03.402+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>作風を初期作品へもどすクッツェー</title><summary type='text'>いずことも知れぬ国で食料とシェルターをもとめる一人の男と一人の少年、彼らが国家権力や官僚組織から手ひどい扱いを受ける・・・クッツェーがいま執筆中の新作の内容である。この作品の第一章と、第二章を少し、先のヨーク大学でおこなわれた朗読の夕べで、700人の聴衆を前にしてクッツェーは読んだという。　う〜ん。面白そう。作風が80年代に彼が発表した初期作品、「夷狄を待ちながら」や「マイケル・K」に戻ったような感じがする、と実際に現場で朗読を聴いた複数の人たちが述べている。　Coetzee Collective というケープタウン大学の面々がつくっているサイトがあって、メンバーには『J.M. Coetzee: Countervoices』の著者キャロル・クラークソンや以前このブログで紹介した『The Literature Police』の著者ピーター・マクドナルドなど若手研究者に混じって、ケープタウン</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1793684499146708548'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1793684499146708548'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/07/blog-post_12.html' title='作風を初期作品へもどすクッツェー'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-F0PxRS9T7Dc/ThuzRj0k_uI/AAAAAAAABsw/zozHwftyCkA/s72-c/jmc-reading-300x400.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-1275158508397998531</id><published>2011-07-10T13:42:00.025+09:00</published><updated>2011-11-18T15:10:19.426+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wicomb'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウィカム'/><title type='text'>千代田錦か、極楽鳥か</title><summary type='text'>いま訳しているゾーイ・ウィカムの『デイヴィッドの物語』には、南アフリカ原産の植物がいくつも出てくる。ガーデニングの花の名前はあまり得意じゃないので、どの程度日本に浸透しているのか、判断にいつも迷う。　以前はナマクワ・デイジーについて書いたけれど、この物語でナマクワランドに移り住んだ人たちが民族の紋章としているのが「Kanniedood aloe／カニドード・アロエ」だ。アフリカーンス語の kanniedood は英語では can't die という意味だそうだ。不死。　写真を見ると、葉っぱにトゲトゲがいっぱいついている。半砂漠地帯のような渇いたカルーの土地にしっかり根をおろした植物のようだ。しかし、この植物、じつは日本の花屋さんでもよく見る園芸植物で、「千代田錦」という立派な和名がついている。　さあ、どうしよう？　訳文に「グリクワの民族文様としてテーブルクロスに刺繍された千代田錦」</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1275158508397998531'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1275158508397998531'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/07/blog-post_10.html' title='千代田錦か、極楽鳥か'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-Lm4WTdJSopE/Thk16rIDMlI/AAAAAAAABso/O1EWPBGK1P4/s72-c/images-2.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-2123974360048132292</id><published>2011-07-08T14:26:00.013+09:00</published><updated>2011-07-10T11:39:34.665+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><title type='text'>ミニ「ことばのポトラック」！</title><summary type='text'>7月16日（土曜日）午後15時から、ジュンク堂 池袋本店9F奥で、ミニ「ことばのポトラック」をやります。14時からの、写真家、森山大道さんと大竹昭子さんのトークのあとです。 作家・詩人・アーティストによる朗読と演奏のミニ・イベント。入場無料。予約不要。当日参加可能。ふらりと遊びにきてください。 司会：大竹昭子 参加アーティスト：菅啓次郎×東直子×AYUO×くぼたのぞみ 詳しくはhttp://t.co/6plb5w7</summary><link rel='related' href='http://t.co/6plb5w7' title='ミニ「ことばのポトラック」！'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/2123974360048132292'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/2123974360048132292'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/07/blog-post.html' title='ミニ「ことばのポトラック」！'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-5aTaH1JlCiM/ThaYDzZvEeI/AAAAAAAABrw/-N2mjUyafi0/s72-c/cef706.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-3527503465972152121</id><published>2011-07-06T12:44:00.006+09:00</published><updated>2011-07-12T18:56:35.422+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><title type='text'>ことばのポトラック vol.3──全員集合！</title><summary type='text'>＊＊＊＊冊子「ことばのポトラックvol.1」のカバー写真を右上にアップしました。１冊1000円で、その内200円は義援金に。取扱店は以下の通りです；●都内池袋　　ジュンク堂本店9階＜カタリココと私＞展会場千駄木　古書ほうろう目白　　ポポタム茅場町　森岡書店東池袋　古書往来座青山　　ギャラリーときの忘れもの渋谷　　フライング・ブックス西荻窪　音羽館吉祥寺　百年札幌　　書肆吉成金沢　　オヨヨ書林名古屋　シマウマ書房名古屋　ちくさ正文館大阪　　イトヘン・ギャラリー倉敷　　蟲文庫 福岡　　キューブリック発売元の「サラヴァ東京」でも買えます。渋谷Bunkamura の入り口近く、松濤交差点ファミリーマーケットの地下１階です。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3527503465972152121'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3527503465972152121'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/07/vol3_06.html' title='ことばのポトラック vol.3──全員集合！'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-0tKqr_OQmlQ/ThPaNgQfMeI/AAAAAAAABrY/dB8ROND2i5g/s72-c/%25E3%2583%259D%25E3%2583%2588%25E3%2583%25A9%25E3%2583%2583%25E3%2582%25AF%25EF%25BC%2593%25E9%259B%2586%25E5%2590%2588%25E5%2586%2599%25E7%259C%259F.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-3186057648384314520</id><published>2011-07-03T21:29:00.009+09:00</published><updated>2011-07-05T20:34:17.264+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><title type='text'>ことばのポトラック vol.3──盛況のうちに終了！</title><summary type='text'>　今日の午後は渋谷のサラヴァ東京で「ことばのポトラック vol.3」が開かれました。出演者がそれぞれ充実したパフォーマンスを披露。わたしも参加できたことは、とてもラッキーだったと思います。　言語と言語のあいだを行ったり来たりしながら生きている、それが今回登場した人たちの共通項です。ちなみに今日、作品のなかに登場した言語をあげると、英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、イタリア語、セルビア語、台湾語、中国語、日本語。すべてこの日本という土地に暮らしながら今日の出演者が使っている言語です。　3月27日の第一回の緊張感とはまたひと味違って、少し余裕も感じられ、ことばのあいだをゆら〜りゆらり、ことばのすきまをする〜りするり、真摯でありながらも、そんな自在な感じが出ていたのではないかと思います。　　発表内容はやはり、3月11日の震災と原発事故を、遠く近く、めぐりめぐられ、多彩な</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3186057648384314520'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3186057648384314520'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/07/vol3.html' title='ことばのポトラック vol.3──盛況のうちに終了！'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-IRdqDCUGUn0/ThBjCRWBolI/AAAAAAAABrQ/JpH5zPYOhGs/s72-c/_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-1415541946370163641</id><published>2011-06-26T18:38:00.007+09:00</published><updated>2011-06-27T18:42:56.973+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>クッツェーがヨーク大学で新作から読む</title><summary type='text'>　このクッツェーのポートレートを描いたのは、シャンハイ生まれの在シドニーのアーティスト、アダム・チャン。クッツェーとは「ヴォイスレス」の活動で知り合ったらしい。「クッツェーの作品にみられる彼のセンシビリティを表現するため、赤いブラシストロークで描いた」とか。さきごろアーチボールドで開かれた絵画展で人気投票一位となった。　今月末に、ヨーク大学で開かれていたサミュエル・ベケットの国際会議にスペシャルゲストとして招かれたJ.M.クッツェーは、6月24日の夜、セントラルホールのステージで、いま書いている新作から朗読した。なじみのない国で繰り広げられる、ある男と少年の物語だそうだ。「彼のことばはほとんど質素ともいえ、それでいてピンと張りつめ、まるで一本の弦がことばの背後に固く張られているように思える」とは、「ザ・ヨーカー」に記事を書いたアン・メラーの言。</summary><link rel='related' href='http://www.theyorker.co.uk/news/culture/7381' title='クッツェーがヨーク大学で新作から読む'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1415541946370163641'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1415541946370163641'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/06/blog-post_26.html' title='クッツェーがヨーク大学で新作から読む'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-2RCKEw0kmhE/TgcAfeI5z6I/AAAAAAAABrI/0GlTEA_o2E4/s72-c/images-3.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-5496189817856335944</id><published>2011-06-20T22:21:00.012+09:00</published><updated>2011-12-24T15:50:21.738+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>J・M・クッツェー自伝的三部作──Scenes from Provincial Life</title><summary type='text'>以前にも書きましたが、J・M・クッツェーの自伝的三部作を一巻にしたものが9月に出ます。　タイトルは Scenes from Provincial Life ──地方生活からの情景。以前は「叙景」だろうと書きましたが、それでは「ひんがしの野に」の山部赤人ふうになってしまうし、意味がちょっと違う、と複数の人に指摘され、はて、どうしたものか、やはりすなおに「情景」で行くほうがいいのか、と考えなおしたりしています。　9月に Havill Secker から出る英国版の表紙が発表されています。秋の草原のイメージがなかなかしぶい、すてきな感じです。ちなみに「原文テクストは、Summertime はそのままだが、Youth と Boyhood は徹底的に見直しをした」とのこと。それもあって、Youth は初訳ですが、拙訳『少年時代』は新しいテクストを用いての全面改訳となります。付記：あっ、もちろん </summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5496189817856335944'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5496189817856335944'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/06/jmscenes-from-provincial-life.html' title='J・M・クッツェー自伝的三部作──Scenes from Provincial Life'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-LgGLGITrLJs/Tf9OhdlmwqI/AAAAAAAABq4/SyhJtQerVyA/s72-c/51jh-fqGKiL._SL500_AA300_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-4152334002458674165</id><published>2011-06-18T07:29:00.013+09:00</published><updated>2011-06-19T22:20:19.273+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>クッツェー自身の翻訳論（２）──meanjin</title><summary type='text'>ではクッツェーは、1984年に出た最初のドイツ語版『夷狄を待ちながら』のどこが気に入らなかったのか？　彼の言い分を聞いてみよう。*********************「翻訳者が二つの言語にどれほど堪能であろうと、どれほどニュアンスを細やかに読み取れようと、彼／彼女がたんに共感のもてないテキストというのはあるものだ。理想の世界なら、なすべきことはそのようなテクストの翻訳は辞退することだが、現実の世界ではそんな清廉潔白さがいつも望ましいとはかぎらないかもしれない。『夷狄を待ちながら』が最初にドイツ語に翻訳されたのは1984年だった。この翻訳が上手くいかなかったのはだれもが認めるところで、その後、本は改訳された。最初の翻訳がなぜ失敗したか？　翻訳者はわたしの英語を十分に、一語一語、一文一文、完璧に読むことができ、それを適切なドイツ語の散文にした。しかし私は、彼女がつくったテクストを読めば読</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4152334002458674165'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4152334002458674165'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/06/meanjin_18.html' title='クッツェー自身の翻訳論（２）──meanjin'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-ygWYqSV8E9Q/TfxwJe7Im7I/AAAAAAAABqM/iTwVWzauaDc/s72-c/175009-j-m-coetzee.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-8704845644980606461</id><published>2011-06-17T14:31:00.019+09:00</published><updated>2011-06-17T18:46:43.491+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><title type='text'>７月３日は渋谷の「サラヴァ東京」へ</title><summary type='text'>第3回ことばのポトラック　場所：渋谷のサラヴァ東京日時：7月3日　11時半開場／13時開演 ブランチ付き　3000円（予約制）予約は：contact@saravah.jp  tel/fax: 03-6427-8886　東北地方を襲った大震災と原発事故から3カ月あまりがたとうとしています。亡くなられた方々とご家族には心からお悔やみをもうしあげます。　この間、いろんなことがありました。驚き、絶望、落ち込み、悔しさ、悲しさに打ちのめされるような思いを抱えながら、それでも奮起し、毎日の日常をこなし、とにかく生きていこうとする人びとのために、ことばはなにができるのか、ことばでなにができるのか。　　第1回ことばのポトラックは、緊張感のあるすばらしい時空間でした。このときは予約受付開始とほぼ同時に席の予約が埋まってしまいました。　第１回のその形式をほぼ踏襲するかたちで、7月3日はふたたび、この間の時間</summary><link rel='related' href='http://www.saravah.jp/tokyo/schedule/log/20110703.php' title='７月３日は渋谷の「サラヴァ東京」へ'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8704845644980606461'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8704845644980606461'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/06/blog-post_17.html' title='７月３日は渋谷の「サラヴァ東京」へ'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-Pnli-MjvOs4/TfrnELaXDUI/AAAAAAAABpg/zUMPvGk-bk4/s72-c/pot3.tif' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-4262398183651204432</id><published>2011-06-16T13:25:00.017+09:00</published><updated>2011-09-06T18:53:20.832+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>クッツェー自身の翻訳論（１）──meanjin</title><summary type='text'>J・M・クッツェーの自伝的三部作、『少年時代』『青年時代』『サマータイム』を訳すことになったので、ある雑誌の記事をあらためて読みなおした。（『少年時代』は全面改訳の予定。）　「MEANJIN」というメルボルン大学が出している雑誌の特集号、「TONGUES──TRANSLATION: ONLY CONNECT」である。　表紙にいささか疲れた顔の J・Ｍ・クッツェーが映っている。2003年10月に彼がノーベル文学賞を受賞した後一年ほどのあいだに過ごした「怒濤の時間」をありありと思わせる写真である。　この特集にはクッツェー自身も10ページほどの文章をよせている。これが面白い。というか彼の作品を翻訳する者としてたいへん、たいへん参考になる。彼が「翻訳」についてどう考えているか、他言語に翻訳された自分の作品例を具体的にあげながら書いているからだ。　具体例として彼が比較検討できるのはもちろん、彼</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4262398183651204432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4262398183651204432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/06/meanjin.html' title='クッツェー自身の翻訳論（１）──meanjin'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-Oxh93lkvbK0/TfmF11HKolI/AAAAAAAABpY/9fFgvWBIcKQ/s72-c/meanjin.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-4432752801354574373</id><published>2011-06-10T12:07:00.010+09:00</published><updated>2011-06-10T13:04:43.561+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wicomb'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ウィカム'/><title type='text'>ナマクワ・デイジーの花々</title><summary type='text'>ゾーイ・ウィカムの『David's Story／デイヴィッドの物語』の翻訳もだんだん佳境に入ってきました。　　今日、訳していたところに出てきた、ナマクワ・デイジー／Namaqua daisy という花はどんな花かしら、とグーグル検索してみると、あるわ、あるわ、ごつごつした岩の多い渇いた土地に根をはる花たち、干割れた地面からひょっこり顔を出す茎の短い花、真っ青な空に咲き乱れるデイジー、またデイジー、夕陽をバックに撮影した美しい花影。　ナマクワランドというのは、現在の南アフリカは西ケープ州北部あたりをさす地名です。　クッツェーの最初の小説『Dusklands／ダスクランド』の後半におさめられた物語（時代は18世紀）が舞台となった場所でもあります。これは破廉恥な探検をした人物、それを文章にした人物、それをまた訳した人物、と入り組んだ仕掛けをこらしてはいるけれど、話の中身はまことに壮絶！　</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4432752801354574373'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4432752801354574373'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/06/blog-post_10.html' title='ナマクワ・デイジーの花々'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-bQc_-RVvzJA/TfGOJEXPaYI/AAAAAAAABo4/-3lTOuQ4BWQ/s72-c/images-4.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-6075392148374026980</id><published>2011-06-06T20:49:00.003+09:00</published><updated>2011-06-06T20:55:32.295+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='雑'/><title type='text'>はっとした文章</title><summary type='text'>今日、あるブログで知ったサイトで読んだ文章です。はっとしました。まがりなりにも、かつてアミラ・ハスを訳した者として。　メディア情報を一面的に見ていては、判断を誤る典型的な例です。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6075392148374026980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6075392148374026980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/06/blog-post_06.html' title='はっとした文章'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-6079902015966912780</id><published>2011-06-05T23:05:00.001+09:00</published><updated>2011-06-05T23:07:48.158+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='雑'/><title type='text'>心に残ることば</title><summary type='text'>今日、読んで心に残ったことばたちです。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6079902015966912780'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6079902015966912780'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/06/blog-post_05.html' title='心に残ることば'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-8788718960782513916</id><published>2011-06-02T11:46:00.019+09:00</published><updated>2011-06-03T18:48:26.605+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><title type='text'>岬をまわり、橋をわたる／放射能時代の食生活</title><summary type='text'>　ちょっとお休みしていた「水牛」に詩を書きました。「岬をまわり、橋をわたる」　そうそう、今月の「水牛」には森下ヒバリさんの「放射能時代の食生活２」という文章があって、さすがヒバリさん！　「アジアのごはん」を連載してきた彼女が、いまとっても必要な情報をコンパクトにまとめてくれました。　野菜のこと、海藻や魚介類のこと、どうしたら放射能物質を避けることができるか、なにをめやすに食べ物を選び、生活をすればいいか。参考となる書籍も紹介されています。　　政府などが発表する「基準値」なるものは、影響を受ける個体差がまったく考慮されていない数値であることを肝に銘じておかなければなりません。乳幼児もさることながら、おなじ大人でも敏感に反応する体質の人（一派には虚弱といわれます）と鈍い人（頑強と呼ばれます）では、影響に大きな差があります。　もちろん放射能による影響も、この感度の鋭い人から先に出ます。つまり</summary><link rel='related' href='http://www.suigyu.com/sg1106.html#12' title='岬をまわり、橋をわたる／放射能時代の食生活'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8788718960782513916'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8788718960782513916'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/06/blog-post.html' title='岬をまわり、橋をわたる／放射能時代の食生活'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-2u91Ib7oM1M/TecAxSmwnwI/AAAAAAAABn8/lNX9hXWF7eo/s72-c/Unknown.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-3689708269341966283</id><published>2011-05-31T11:24:00.011+09:00</published><updated>2011-05-31T21:48:16.199+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書評'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>おすすめ2冊 ──「日本人のためのアフリカ入門」と「野生哲学」</title><summary type='text'>3.11をはさむようにして出た2冊。（著者が「あとがき」を書いたのが2月、4月ということです！）　白戸圭一著「日本人のためのアフリカ入門」（ちくま新書）　管啓次郎著「野生哲学──アメリカ・インディアンに学ぶ」（講談社現代新書）　アフリカ入門書ならすでに多くの書籍が出版されているのに、あえて「入門書」となっているのはわけがあります。それは第1章 アフリカへの「まなざし」を読んでいると、だんだんわかってきます。　そう、「日本人のためのアフリカ入門」は、毎日新聞の記者である白戸氏が属する日本のメディアの「アフリカへのまなざし」がいかにステレオタイプか、それを現場から指摘する本なのです。　きわめて具体的な例として最初に出てくるのが、あるTVの人気番組についての検証です。その番組の「へんな部分」を知人から調べてほしいと頼まれた白戸氏は、当時の赴任地ヨハネスバーグから、その番組がロケされたエチオピア</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3689708269341966283'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3689708269341966283'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/05/2.html' title='おすすめ2冊 ──「日本人のためのアフリカ入門」と「野生哲学」'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-0c_WqtSA1Y8/TeNlndqra5I/AAAAAAAABns/DDAkr1pJClo/s72-c/41HA9eHj4DL._SL500_AA300_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-7780368410546690595</id><published>2011-05-22T15:03:00.007+09:00</published><updated>2011-05-22T15:47:34.058+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><title type='text'>夏は軽装、そしてシャワー</title><summary type='text'>このところ、クッツェーやらアディーチェやら、翻訳仕事の話題に終始してきましたが、じつはこの間、ほぼ毎日更新されるあるサイトをのぞいてきました。中部大学の武田氏のサイトです。　このサイトは日常生活にかかわる放射能情報がたいへん具体的に書かれているので、ある意味、すごく役に立ちます。　原発がいまどうなっているか？　今回の事故の責任は？　そこで働いている人たちは？　政府の対応は？　世界の耳目がどうか？　もちろん、すべて重要です。TVはほとんど見ませんが新聞は複数読むように心がけています。T新聞とM新聞。　しかし、毎日スーパーへ行って、野菜を買い、牛乳を選び、果物の棚の前で思案する者にとっては、なにを基準にして選択すればいいのか、厚生省、文部省、気象庁、農林省、さらには地方自治体のホームページなど、一応参照はできるものの、核となる指針がどうも・・・という感が否めません。　頼りにしていた「生協」も</summary><link rel='related' href='http://takedanet.com/2011/05/110521_ed3b.html' title='夏は軽装、そしてシャワー'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7780368410546690595'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7780368410546690595'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/05/blog-post_22.html' title='夏は軽装、そしてシャワー'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-WcfgylRhNc0/TdiuXhEnCTI/AAAAAAAABnk/vGp3bo2gEiY/s72-c/images.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-5800879832545043756</id><published>2011-05-19T12:20:00.009+09:00</published><updated>2011-05-19T22:33:02.262+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>リッチモンドで「J・M・クッツェー祭り」</title><summary type='text'>クッツェーの「マイケル・K」みたいに、地図のどこにもない場所へ行って、ひそかに、ひそかに土地を耕して、必要な量だけ水を汲みあげて、その土地からえられたものだけを食べて生きていけたらいいなあ〜〜。　ベランダにあらためて据えたちっぽけなプランターに、紫蘇の苗を植えながら、風車のまわるグレイトカルーを夢想する毎日。　こんな催しもあります。南アフリカのノーザンケープ州リッチモンドで、5月27日、28日に開かれる文学祭の開催者は石油採掘に反対する人たち。　クッツェーの「Disgrace／恥辱」の名にあやかり、開催地リッチモンドを Disgraceland と呼んで文学祭を開く。世界の耳目を集めるためでしょう。クッツェーは参加しないけれど、彼の作品についてさまざまに、名だたる作家が発表する催し。1994年に新生南アフリカが誕生したときの新憲法を起草した人物、かのアルビー・サックスも馳せ参じたい、</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5800879832545043756'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/5800879832545043756'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/05/k-52728-disgrace-disgraceland-karoo.html' title='リッチモンドで「J・M・クッツェー祭り」'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-zS_OZHZnPX8/TdSNq0ziRmI/AAAAAAAABnc/kEvxoye3W0s/s72-c/1-13d5fbfb35.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-8623064708029005127</id><published>2011-05-11T12:12:00.014+09:00</published><updated>2011-08-06T14:39:34.137+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書評'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>書評：ヴィヴァ！『オスカー・ワオの短く凄まじい人生』（再録）</title><summary type='text'>　３.11以降、心がざわつく。落ち着いて本が読めない。でも中断していた本へもどり、時をわすれて、力あることばたちを読んだ。　漫画、ＴＶゲーム、ＳＦ、とあまり馴染みのないオタク文化満載、膨大な脚注なのに、読ませる。この力はなんだ？　　ディアスは1996年に出た短編集「Drown（邦題『ハイウェイとごみため』）」でニューヨークの貧民街に住む声なき人びと＝ドミニカ移民に声をあたえた。この一作でＭＩＴの教職を手に入れたことからみても、なみの才能ではない。そして事実、教職で生計を立てながら絶対に書かねばならない本を書いた。それがこの『オスカー・ワオの短く凄まじい人生』である。　主人公のオスカーはスポーツ大嫌いのふとっちょオタクだが、まことに気弱でまじめな愛すべき男の子。しかし彼を溺愛するのは母ベリと姉ロラだけで、彼がのぼせる女の子からは総スカンを食う。ま、それもそうか、だって開口一番、ＴＶゲームや</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8623064708029005127'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8623064708029005127'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/05/blog-post.html' title='書評：ヴィヴァ！『オスカー・ワオの短く凄まじい人生』（再録）'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-4HHDjIhiMJk/TaJyr7o8ZnI/AAAAAAAABkc/3b5MrUgK_gY/s72-c/JunotDiaz.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-6842570446805692277</id><published>2011-05-05T11:20:00.016+09:00</published><updated>2011-10-28T20:38:07.933+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>J. M. クッツェーが 6月にヨーク大学で朗読？</title><summary type='text'>6月24日に英国はヨーク大学で開かれるサミュエル・ベケットの国際学会で、特別ゲストとして招待されたJ.M.クッツェーがベケットについて語り、自作を朗読する。　詳しくは、こちらへ。　ヨーク大学といえば、クッツェーがケープタウン大学で教職についていたときの同僚、デイヴィッド・アトウェルやデレク・アトリッジのいる大学である。アトウェルは『ダブリング・ザ・ポイント』で突っ込んだ面白いインタビューをした人。　2003年にクッツェーがノーベル文学賞を受賞したとき、スウェーデンの新聞「ダーゲンス・ニューヘーテル」に唯一インタビュー記事が載ったが、そのときのインタビューアーがアトウェルだった。その後も興味深いクッツェー論をいくつか発表している。　一方、ジョイス研究家のアトリッジもまた、『J.M.クッツェーと読みの倫理学』という優れたクッツェー論の著者だ。　これまでに世界中でおびただしいクッツェー論が書</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6842570446805692277'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6842570446805692277'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/05/6.html' title='J. M. クッツェーが 6月にヨーク大学で朗読？'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-Sb3khvhW_Lk/TcIPoeTpGNI/AAAAAAAABnM/l1hHGb-JUD4/s72-c/Minihan%2BExhibition%2BAdvert%2BSidebar.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-7742644455167560867</id><published>2011-04-29T18:11:00.015+09:00</published><updated>2011-05-02T09:55:36.288+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='雑'/><title type='text'>「日本」という現場、個々人のフロント</title><summary type='text'>こういう発言をする人がいる、ということに同時代人として希望を感じる。小出裕章氏：「どこかにモデルを求めてはいけないと思うんです。今あるのは、私たちのこの「日本」という現場があるわけで、それをどうやって変え、どういうところにもっていけるかという、たぶん、そういうことしか意味がないだろうと思います」「ですから、東京みたいなきらびやかな街をつくることが豊かだと思ってる、六本木のような街を豊かだと思う、それは私は全然違うと思っています」「私は、聞いていただいたように「東京の街づくりが間違えている」と言ったわけで、いわゆる大都市のつくり方が間違えている。それは逆に言えば、過疎地のつくり方も間違えているということです」詳しくはぜひこちらへ　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊「野に暮らす」と書いて「野暮」というが、しばらく前から「野暮」</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7742644455167560867'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7742644455167560867'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/04/blog-post_29.html' title='「日本」という現場、個々人のフロント'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-PUZFcp174F8/TbqHeThc9oI/AAAAAAAABm8/893YHajja6w/s72-c/images-1.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-8639268237797653588</id><published>2011-04-27T20:18:00.015+09:00</published><updated>2011-04-29T00:05:07.755+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='アディーチェ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adichie'/><title type='text'>アディーチェ第二短編集、訳了！</title><summary type='text'>今日、チママンダ・ンゴズィ・アディーチェの第二短編集の訳稿を編集部に送った！　全９篇。　2009年に出た英語版の短編集『The Thing Around Your Neck／なにかが首のまわりに』から未邦訳のものを6篇。さらに「Granta」や「New Yorker」といった雑誌に掲載されたものが3篇。　今回もまた日本独自版。『アメリカにいる、きみ』につづく、2冊目のオリジナル短編集です。　内容としては、作家チママンダ・ンゴズィ・アディーチェの成長と変化が・・・詳しくは本になってからにしましょう。　秋には書店にならぶはずです。どうぞお楽しみに！＊＊＊＊＊注記：2枚の画像はいずれも「New Yorker」から拝借しました。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8639268237797653588'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/8639268237797653588'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/04/blog-post_27.html' title='アディーチェ第二短編集、訳了！'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-hvQLiNEuzK0/Tbf9IIiVzzI/AAAAAAAABmk/nkZeutCruRI/s72-c/images-1.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-7585615164436480943</id><published>2011-04-23T13:09:00.022+09:00</published><updated>2011-04-29T08:33:03.349+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='クッツェー'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coetzee'/><title type='text'>J. M. クッツェーが自伝的三部作を１巻に</title><summary type='text'>今年9月にクッツェーの自伝的三部作が１巻になる。タイトルは「Scenes from Provincial Life／地方生活からの叙景」。　1997年の「Boyhood／少年時代」、2002年の「Youth／青年時代」、そして2009年に出た「サマータイム／Summertime」が一冊の書籍にまとめられて、この9月、いつものようにイギリスの出版社 Harvill Secker から、アメリカでは、これまたいつものように少し遅れて10月に出る。　自伝的三部作は「Summertime」が最後、と著者自身が明言していたけれど、「一冊にまとめる」ことがなにを意味するのか興味深い。ここには見逃せない、著者自身の強いこだわりが見て取れる。それぞれのサブタイトルだった「Scenes from Provincial Life」が三部作をつないできたが、今回これがメインタイトルになった。　「地方生活からの</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7585615164436480943'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/7585615164436480943'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/04/j-m.html' title='J. M. クッツェーが自伝的三部作を１巻に'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-sk0VlKxd4Mk/TbKATvyJaLI/AAAAAAAABmU/u7yxFXL9VDY/s72-c/images-1.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-3840753380118454313</id><published>2011-04-21T13:48:00.008+09:00</published><updated>2011-04-21T14:37:41.134+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><title type='text'>コワ〜い原発は　いやだニャーン</title><summary type='text'>25年前のチェルノブイリ原発事故から一カ月後、日比谷公園で買ったバッジです。ものもちのいい娘の机のなかから出てきました。　あのとき、たくさん並んだ木製のバッジのなかから、この猫の絵柄を選んだ娘はいま、自分で猫を飼うようになりました。</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3840753380118454313'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3840753380118454313'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/04/blog-post_4701.html' title='コワ〜い原発は　いやだニャーン'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-pBcjUiUU1hM/Ta-3rHRt-KI/AAAAAAAABl8/mNC0yewzW8M/s72-c/RIMG0228.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-839516161221504352</id><published>2011-04-21T10:12:00.014+09:00</published><updated>2011-04-21T14:35:47.384+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><title type='text'>事実と向き合う、目をそらさない</title><summary type='text'>半月ほど前にこれらの写真をみたとき、文字通り、絶句しました。しばらく身体が動きませんでした。（3月24日に無人飛行機が撮影したものです。他の写真もあります→こちら）　　今日、ひさびさに池田香代子さんのブログに「【動画】福島原発で作業にあたっている人びとの状況は　災害とメディア」さらにその続編が掲載されました。これは必読！　それを読んで、これらのリアルな写真群を思い出しました。衝撃的だけれど、福島第一の現場で作業にあたっている人は（それも約8割が今回の震災による被災者です）は、こういう場所で日々働いているのですね！　　最初は三度の食事すらなかった。お風呂、新鮮な野菜や果物、最低限の宿泊施設さえない。体育館にごろね状態で、食事はすべてレトルトか缶詰。こういう労働によって支えられる「東京」とはなんなんだろう？　　それにしても、作業が長引くことは最初からわかっていたはずなのに、どうしてもっと早く</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/839516161221504352'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/839516161221504352'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/04/blog-post_21.html' title='事実と向き合う、目をそらさない'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-h1Fl2ZhNwAU/Ta-FR-wUVWI/AAAAAAAABls/9HqXQPt7XX8/s72-c/-23d570f1af767772.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-9222136196387552559</id><published>2011-04-20T22:26:00.002+09:00</published><updated>2011-04-20T22:30:45.737+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><title type='text'>城南信用金庫が脱原発宣言!</title><summary type='text'>これは広めたい。約1週間前の情報ですが、めぐりめぐってわたしも知りました。企業の長がここまで「節電できる」と発言するのはすばらしい！http://www.youtube.com/watch?v=CeUoVA1Cn-A</summary><link rel='related' href='http://www.youtube.com/watch?v=CeUoVA1Cn-A' title='城南信用金庫が脱原発宣言!'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/9222136196387552559'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/9222136196387552559'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/04/blog-post_20.html' title='城南信用金庫が脱原発宣言!'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-3725859223707606427</id><published>2011-04-19T21:54:00.003+09:00</published><updated>2011-04-19T22:10:13.413+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな音楽'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='切り抜き帳'/><title type='text'>不思議なオドラデク</title><summary type='text'>引用ばかりじゃね、ちょっと日記風に、オドラデクのことを。　日曜日にシアターイワトへ「カフカ ノート」を観にいった。　高橋悠治のピアノ、そして4人のアクターたちが交代でノートを読み、身振り、動作、さまざまに演じる舞台。　天井からなにげなく吊るされた、不思議な物体。☆のような、糸巻きのような、なにかの潰れた目玉のような、漂流物がからまったオブジェ＝オドラデク。　　あ、今日はオドラデクの日か、と思った。　詳しくはこちらへ → 家のあるじとして気になること　結局、またしても引用とリンクになってしまう！！　今日もまたオドラデクの日なんだろうか？　ビト〜ン、ビト〜ン、といいながら出没するあれか？</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3725859223707606427'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3725859223707606427'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/04/blog-post_1375.html' title='不思議なオドラデク'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-LcT6JMugU6k/Ta2JpTCg_iI/AAAAAAAABlc/58U_tpIjJ50/s72-c/8c3aacb6-s.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-1820849595054583031</id><published>2011-04-19T21:29:00.003+09:00</published><updated>2011-04-19T21:40:28.318+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><title type='text'>気象庁に対するしごくまっとうな要望</title><summary type='text'>今日の武田邦彦氏のブログ──これから：漏れる量と気象の重要性から引用します。「もし気象庁が、国民の側に立ってくれて、毎日、福島原発からの気流を計算し、「漏洩した放射性物質がどのような状態で、何日後にどこに到達するという予報」を出してもらえば、私達は大変に助かります。　福島原発の子供たちのことを考えて、気象庁はぜひ予報を発表してもらいたいと思います。　もしこれが発表されれば、風下に住んでいる子供たちのお母さんは、その日にマスクをさせるとかいろいろな防御ができるからです。「台風が来るから危険だ」という予報と全く同じですから、気象庁もこれまでの経緯にとらわれず、ぜひ明日から放射性物質がどこに飛ぶかという予報をお願いしたいと思います。　気象庁は政府からの命令で発表が禁止されていると思いますが、「公務員の守秘義務、命令違反」の判例から言えば、公務員の業務であっても、それをマル秘にするかどうかは、</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1820849595054583031'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/1820849595054583031'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/04/blog-post_9629.html' title='気象庁に対するしごくまっとうな要望'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-628457625345924633</id><published>2011-04-19T19:33:00.007+09:00</published><updated>2011-04-19T19:52:29.345+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><title type='text'>「原発に頼れない地震列島」</title><summary type='text'>Mon pays natal さんのサイトに見逃せない情報がつづけて載りました。転載します。１）「毎日jpから。われわれはこんなことも真剣に考えずに過ごしてきたのか。──国会で１３日開かれた超党派の危機管理都市推進議員連盟の会合。講師を務めた石橋克彦・神戸大名誉教授（地震学）が語る議員らの“想定”をはるかに超えたシナリオに、会場は重苦しい空気に包まれた。「どうして日本の原発は危険で、欧米の原発は安全なのか」。議員の問いかけに石橋氏は「ひとえに日本が地震列島だからです」と淡々と応じた。」２）「昨日あげた毎日jpの記事は必読ですが、こちらは石橋克彦氏の２００８年の文章。「地震列島」の現状がよくわかります。これを読むと、原発については推進派も反対派もなく、日本列島ではすべて停止し全廃する以外の選択肢はないでしょう。どう考えても危なすぎる」→「原発に頼れない地震列島」＊＊＊付記：写真は、</summary><link rel='related' href='http://historical.seismology.jp/ishibashi/opinion/0808toshi.pdf' title='「原発に頼れない地震列島」'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/628457625345924633'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/628457625345924633'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/04/blog-post_19.html' title='「原発に頼れない地震列島」'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-hCNFrKNIOvI/Ta1o4D0LnYI/AAAAAAAABlU/MqUQy6KV02M/s72-c/flores_manzano.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-6414149913693484754</id><published>2011-04-16T11:49:00.046+09:00</published><updated>2011-04-17T12:14:15.582+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='雑'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='切り抜き帳'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='安東次男'/><title type='text'>このくにを捨てばやとおもふ更衣</title><summary type='text'>このところずっと考えてきたことを言い当ててくれた翻訳家がいます。　それまでほとんど毎日のように更新されていたブログが、3.11以降ぴたりと止まってしまい、どうしたのかと思っていましたが、今日のブログを読んでわかりました。池田香代子さんのブログ「ふくいちよう、いつまでもくもくするつもりだ」という表現をtwitterで発見した池田さんはこう述べます。＊＊＊「ふくいち」とは、言わずと知れた福島第一原子力発電所のことで、東京電力がつけた略名です。親しみ深さを狙っているのでしょう。それをそのまま受け止めて、「つもり」という語をつなげて、恐ろしい過酷事故を起こした原発をかわいらしく擬人化しています。過酷事故による放射性物質放出も、「もくもくする」とユーモラスに表現しています。「ふくいちよう、いつまでもくもくするつもりだ」そう書いた方に、この事態を矮小化する意図はなかったでしょう。そうではなく、「</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6414149913693484754'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6414149913693484754'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/04/blog-post_16.html' title='このくにを捨てばやとおもふ更衣'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-0Q6MNZRY_VI/TakTRtl4dmI/AAAAAAAABlE/mFlFMWU8F4A/s72-c/images.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-3470371369223219427</id><published>2011-04-11T12:05:00.020+09:00</published><updated>2011-05-14T09:28:16.101+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='書評'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='好きな本'/><title type='text'>ヴィヴァ！『オスカー・ワオの短く凄まじい人生』</title><summary type='text'>　３.11以降、心がざわつく。落ち着いて本が読めない。でも中断していた本へもどり、時をわすれて、力あることばたちを読んだ。　漫画、ＴＶゲーム、ＳＦ、とあまり馴染みのないオタク文化満載、膨大な脚注なのに、読ませる。この力はなんだ？　　ディアスは1996年に出た短編集「Drown（邦題『ハイウェイとごみため』）」でニューヨークの貧民街に住む声なき人びと＝ドミニカ移民に声をあたえた。この一作でＭＩＴの教職を手に入れたことからみても、なみの才能ではない。そして事実、教職で生計を立てながら絶対に書かねばならない本を書いた。それがこの『オスカー・ワオの短く凄まじい人生』である。　主人公のオスカーはスポーツ大嫌いのふとっちょオタクだが、まことに気弱でまじめな愛すべき男の子。しかし彼を溺愛するのは母ベリと姉ロラだけで、彼がのぼせる女の子からは総スカンを食う。ま、それもそうか、だって開口一番、ＴＶゲームや</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3470371369223219427'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3470371369223219427'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/04/blog-post_11.html' title='ヴィヴァ！『オスカー・ワオの短く凄まじい人生』'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-4HHDjIhiMJk/TaJyr7o8ZnI/AAAAAAAABkc/3b5MrUgK_gY/s72-c/JunotDiaz.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-4817066434465950174</id><published>2011-04-09T16:28:00.014+09:00</published><updated>2011-04-09T17:43:48.606+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詩'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='切り抜き帳'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='安東次男'/><title type='text'>道化──「人それを呼んで反歌という」より</title><summary type='text'>今日は2002年に逝った安東次男の命日。『安東次男全詩全句集』（思潮社刊、2008）から彼の詩を一篇ここに写す。＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊道化　La Grille est un moment terrible pour la sensibilité, la matière. ──Antonin Artaud色彩の興奮が撒き散らす花粉たちの中で不確かに傾く一本の線幼年の上の弛緩を支える饑餓の心棒すでにして倦怠と新鮮さはそこから生まれるこの昼の中の昼を持つ目と夜の中の夜を持つ目は心臓の鼓動の一つ一つのようにぜつたいにまじわらない単音だ遅日のゆがんだ植物性の壷をつくる饑餓をもつ種子たちが手に手に過去の苞をたずさえてそいつをこわしに到着する　内部の到着　静脈の中のふくれた風景不透明な壷の内壁へ垂れる粘稠な黄は最初の存在となる痴情はべたべたに花粉を塗りたくつた壷にぎりぎり巻きつけられるそのとき壷は</summary><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4817066434465950174'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/4817066434465950174'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/04/blog-post_09.html' title='道化──「人それを呼んで反歌という」より'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-u9ONijhjBI4/TaAcOBg4fRI/AAAAAAAABkE/97hpXkSAFQI/s72-c/chjindaibg0603282.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-6467666658271307555</id><published>2011-04-08T11:15:00.010+09:00</published><updated>2011-04-08T11:33:01.425+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='雑'/><title type='text'>子供たちが、どれぐらい被曝すると予想されるか</title><summary type='text'>中部大学の武田邦彦氏が今日、発表した文章です。「子どもの目線で」という試算は参考になります。これを読むと、大人よりはるかに多いことが具体的にわかります。　北海道産の牛乳は首都圏で大人が飲むのではなく、福島や茨城へおくってあげたい！！</summary><link rel='related' href='http://takedanet.com/2011/04/52_a7e0.html' title='子供たちが、どれぐらい被曝すると予想されるか'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6467666658271307555'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/6467666658271307555'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/04/blog-post_08.html' title='子供たちが、どれぐらい被曝すると予想されるか'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-9ZYByMwSf6E/TZ5x8J-CivI/AAAAAAAABjs/za3XMtZ5_Q4/s72-c/Unknown.jpeg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4597938678859624421.post-3314368596324639182</id><published>2011-04-07T21:02:00.018+09:00</published><updated>2011-04-08T15:33:45.130+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='原発'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='雑'/><title type='text'>「ずっとウソだった！」</title><summary type='text'>こんなのみつけました。斉藤和義の「ずっと好きだった」の替え歌です。歌うは likeasaito さん。（オリジナルバージョンはあっという間に消されたようです！　キキタカッタナア。いや、ひょっとするとこれは・・・）ここですよん。**************************『ずっとウソだった』　作詞作曲：斉藤和義この国を歩けば、原発が５４基教科書もCMも言ってたよ、安全です。俺たちを騙して、言い訳は「想定外」懐かしいあの空、くすぐったい黒い雨。ずっとウソだったんだぜやっぱ、ばれてしまったなホント、ウソだったんだぜ原子力は安全です。ずっとウソだったんだぜほうれん草食いてえなホント、ウソだったんだぜ気づいてたろ、この事態。風に舞う放射能はもう止められない何人が被曝すれば気がついてくれるの？この国の政府。この街を離れて、うまい水見つけたかい？教えてよ！やっぱいいや…もうどこも逃げ場はない。</summary><link rel='related' href='http://blog.310326.com/2011/04/daichiazuma.html' title='「ずっとウソだった！」'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3314368596324639182'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4597938678859624421/posts/default/3314368596324639182'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://esperanzasroom.blogspot.com/2011/04/blog-post_07.html' title='「ずっとウソだった！」'/><author><name>くぼたのぞみ　KUBOTA, Nozomi</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06540127232554534033</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-vt35ZNJq20s/TZ2pIOXHmwI/AAAAAAAABjk/xTodntJFNJQ/s72-c/d.75.jpg' height='72' width='72'/></entry></feed>
